Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit te rusten met aed-toestellen " (Nederlands → Frans) :

4. publieke overheidsgebouwen, zoals alle grote Belgische stations, luchthavens, vliegtuigen van Belgische maatschappijen, sportstadia, faculteiten, aula's en locaties waar zich grote massa's kunnen bevinden, uit te rusten met AED-toestellen;

4. d'installer des défibrillateurs externes automatiques dans les bâtiments publics, c'est-à-dire dans toutes les grandes gares belges, les aéroports, les avions des compagnies belges, les stades, les facultés, les amphithéâtres et les sites susceptibles d'attirer de grands rassemblements de foule;


De investering die nodig is om 280 zittingsplaatsen uit te rusten met AED's vergt een aanzienlijke inspanning, zowel op menselijk als op financieel vlak (aankopen, onderhoud, registratie, opleiding, uitrol, enz.).

L'investissement budgétaire nécessaire pour l'équipement de DEA dans 280 lieux d'audiences requiert un effort très important, tant sur le plan financier que sur le plan humain (achats, entretien, enregistrement, formation, roll-out, etc.).


Wat uw vraag naar air-to-air refuelling kits betreft, kan ik zeggen dat het mijn voorstel is om in het kader van het strategisch plan voor Defensie een aantal A-400M toestellen uit te rusten met deze functionaliteit.

En ce qui concerne votre question sur les kits de air-to-air refuelling, je peux dire que ma proposition dans le cadre du plan stratégique est d'équiper un certain nombre d'A-400M avec cette fonctionalité.


2. Door de evolutie die de dragers van vervoersbewijzen doormaken (MOBIB-kaarten, ticketless, home-ticketing, sms-ticketing en zo meer) en het geleidelijk verdwijnen van papieren vervoersbewijzen, heeft NMBS inderdaad ervoor gekozen om de ITRIS-toestellen niet meer uit te rusten met een printer.

2. Etant donné l'évolution des supports de titres de transport (cartes MOBIB, ticketless, home-ticketing, SMS-ticketing, etc.) et donc la disparition progressive des titres de transport sur support papier, la SNCB a en effet choisi de ne plus doter les appareils ITRIS d'une imprimante.


De doelstelling is om alle eenheden en organisaties van Defensie uit te rusten met een aantal onontbeerlijke toestellen.

Le but est d'équiper toutes les unités et organismes de la Défense d'un nombre d'équipements indispensables.


Op de door Grundig erkende kleinhandelaren rusten verplichtingen inzake : specialisatie, toegankelijkheid van de verkooplokalen, mogelijkheid tot demonstratie van de toestellen, informatie en deskundig advies ten behoeve van de consument, het beschikken over een voldoende gevarieerd gamma Grundigprodukten, garantieverstrekking en serviceverlening.

Les obligations à charge des détaillants agréés par Grundig sont les suivantes : spécialisation, accessibilité des lieux de vente, possibilité de démonstration du matériel, information et conseils avisés aux consommateurs, obligation de disposer d'une gamme suffisamment variée de produits Grundig, organisation de la garantie et du service après-vente.


1. a) en b) In december 1997 heb ik mijn diensten opdracht gegeven over te gaan tot de aankoop van GSM-toestellen teneinde alle onderzoeksrechters individueel uit te rusten met dergelijk onontbeerlijk communicatiemiddel.

1. a) et b) En décembre 1997 j'ai chargé mes services d'acheter des appareils GSM afin d'équiper tous les juges d'instruction de façon individuelle d'un tel moyen de communication indispensable.


Het idee om de politiemannen met deze toestellen uit te rusten, is ontstaan doordat zij heel vaak als eerste ter plaatse zijn bij ongevallen.

L'idée d'équiper les patrouilles de police de ces appareils est née de la constatation qu'elles arrivaient souvent en premier sur les lieux d'un accident.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te rusten met aed-toestellen' ->

Date index: 2023-01-16
w