Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit te vaardigen waardoor aannemers ertoe » (Néerlandais → Français) :

76. Een dwingend reglement uit te vaardigen waardoor aannemers ertoe aangezet worden om de wegeniswerken binnen een zo kort mogelijke termijn uit te voeren;

76. Imposer un règlement contraignant incitant les entrepreneurs à accomplir les travaux sur le réseau routier dans le délai le plus court possible;


82. Een dwingend reglement uit te vaardigen waardoor aannemers ertoe aangezet worden om de wegeniswerken binnen een zo kort mogelijk termijn uit te voeren;

82. Imposer un règlement contraignant incitant les entrepreneurs à accomplir les travaux sur le réseau routier dans le délai le plus court possible;


84. In samenwerking met de bevoegde overheden, een dwingend reglement uit te vaardigen waardoor aannemers ertoe aangezet worden om de wegeniswerken binnen een zo kort mogelijk termijn uit te voeren en dit mits het respecteren van de sociale conventies en de veiligheidsregels;

84. En collaboration avec les autorités compétentes, imposer un règlement contraignant incitant les entrepreneurs à accomplir les travaux sur le réseau routier dans le délai le plus court possible et ce, dans le respect des conventions sociales et des règles de sécurité;


Het amendement dat ertoe heeft geleid, bij de bijzondere wet van 9 maart 2003, de woorden « of gelijkaardig aan » in te voegen in de tekst van artikel 20, 2°, was als volgt gemotiveerd : « Deze wijziging beoogt het gezag van de arresten van het Hof te versterken, door een schorsing ook mogelijk te maken wanneer een wetgevende instantie zich aan dit gezag probeert te onttrekken door nieuwe normen uit te ...[+++]

L'amendement qui a abouti à ajouter, par la loi spéciale du 9 mars 2003, les mots « ou similaire » dans le texte de l'article 20, 2°, était ainsi motivé : « Cette modification vise à renforcer l'autorité des arrêts de la Cour, en rendant une suspension aussi possible lorsqu'une instance législative tente de se soustraire à cette autorité en édictant de nouvelles normes, qui, s'il est vrai qu'elles ont été légèrement modifiées, ne permettent toujours pas, sur le fond, de lever les objections qui ont conduit la Cour d'arbitrage à prendre un précédent arrêt d'annulation ».


Art. 13. § 1. De personeelsleden die door de Vlaamse Regering belast zijn met de inning van de onbetwiste en opeisbare administratieve geldboeten, zijn ertoe gemachtigd om een dwangbevel uit te vaardigen.

Art. 13. § 1. Les membres du personnel chargés par le Gouvernement flamand de la perception des amendes administratives incontestées et exigibles sont habilités à imposer une contrainte.


« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om de voltrekking van het huwelijk te weigeren, doen afhangen van de door de huwelijkskandidaten gekozen huwelijksdatum en/of van het bestaan van een uitstel, van twee maanden, eventueel verlengd met drie maanden, niet ...[+++]

« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée de trois mois, l'effectivité du recours contre la décision de refus célébrer le mariage émanant de l'Officier de l'état civil, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme et notamment l'article 12 de cette dernière, constitu ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het B ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie p ...[+++]


Overwegende dat het noodzakelijk is om, voordat het koninklijk besluit van 1 april 2006 in werking treedt, eerst het voornoemde koninklijk besluit van 10 maart 1981 aan te passen; dat een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van dit koninklijk besluit van 10 maart 1981 voor advies aan de Raad van State voorgelegd is; dat de Raad van State in zijn advies nr. 41.685/3 van 13 december 2006 een reeks opmerkingen geformuleerd heeft, waardoor het noodzakelijk is dit ontwerp aan een grondig nieuw onderzoek te onderwerpen; dat het materieel onmogelijk is om in die omstandigheden een koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk ...[+++]

Considérant qu'il est nécessaire, avant que l'arrêté royal précité du 1 avril 2006 puisse entrer en vigueur, que l'arrêté royal précité du 10 mars 1981 soit d'abord adapté; qu'un projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 mars 1981 a été soumis pour avis au Conseil d'Etat; que dans son avis n° 41.685/3 du 13 décembre 2006, le Conseil d'Etat a formulé une série de remarques, qui ont pour effet qu'il est nécessaire de soumettre ce projet à un nouvel examen sur le fond; que, dans ces circonstances, il est matériellement impo ...[+++]


Irak heeft zich herhaaldelijk schuldig gemaakt aan obstructie, wat de Veiligheidsraad ertoe gebracht heeft een nieuwe resolutie 1205 uit te vaardigen die Irak ertoe verplicht volledig en onbeperkt met de controlecommissie samen te werken.

L'Irak a multiplié les gestes d'obstruction, conduisant le Conseil de sécurité à prendre une nouvelle résolution 1205 imposant à l'Irak une collaboration totale et illimitée avec la Commission de contrôle.


Dat neemt niet weg dat alles in het werk wordt gesteld om de verschillende uitvoeringsbesluiten zo snel mogelijk uit te vaardigen teneinde, naast de verplichte bepalingen van voormelde richtlijnen, ook uitvoering te kunnen geven aan de facultatieve bepalingen waardoor de nieuwe procedure van de concurrentiedialoog, de raamovereenkomst met meerdere aannemers, leveranciers of di ...[+++]

Tout est néanmoins mis en oeuvre pour que les différents arrêtés d'exécution soient pris aussi rapidement que possible afin que, outre les dispositions obligatoires des directives précitées, on puisse également mettre en oeuvre les dispositions facultatives qui permettront d'appliquer la nouvelle procédure du dialogue compétitif, la convention-cadre avec plusieurs entrepreneurs, fournisseurs ou prestataires de services dans les secteurs classiques et les nouvelles formes de procédure qui s'inscrivent dans le cadre de l'adjudication électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te vaardigen waardoor aannemers ertoe' ->

Date index: 2021-05-22
w