Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit te werken alvorens onze » (Néerlandais → Français) :

In 2009 werd ook gezegd dat het belangrijk is eerst in België een eigen actieplan uit te werken alvorens onze partnerlanden te helpen om een soortgelijk plan te ontwikkelen.

En 2009, on a dit aussi que la Belgique devait commencer par élaborer son propre plan d'action avant d'aider ses pays partenaires à faire de même.


Zijn er contacten tussen uw diensten en die van de deelgebieden om synergieën te ontwikkelen en complementaire regelingen uit te werken om onze bedrijven te steunen?

Des contacts ont-ils eu lieu entre vos services et ceux des entités fédérées pour développer des synergies et des complémentarités pour soutenir nos entreprises?


De commissie beslist eerst de nieuwe regeling uit te werken alvorens de overgangsmaatregelen te onderzoeken en inzonderheid de vraag hoe verkregen rechten met de nieuwe bepalingen inzake benoeming en bevordering kunnen worden verzoend.

La commission décide de développer d'abord la nouvelle réglementation avant d'aborder les dispositions transitoires et, en particulier, la question de savoir comment concilier les droits acquis et les nouvelles dispositions en matière de nomination et de promotion.


De commissie beslist eerst de nieuwe regeling uit te werken alvorens de overgangsmaatregelen te onderzoeken en inzonderheid de vraag hoe verkregen rechten met de nieuwe bepalingen inzake benoeming en bevordering kunnen worden verzoend.

La commission décide de développer d'abord la nouvelle réglementation avant d'aborder les dispositions transitoires et, en particulier, la question de savoir comment concilier les droits acquis et les nouvelles dispositions en matière de nomination et de promotion.


Dit kan volgens mij alleen opgelost worden door in sociaal overleg een passende reactie uit te werken, mensen sterker te maken via opleidingen en onze wetgeving waar nodig aan te passen en te moderniseren.

Selon moi, il est possible de pallier ce risque en élaborant une réaction appropriée via la concertation sociale, en rendant les travailleurs plus forts par le biais de la formation et en adaptant et modernisant notre législation là où c'est nécessaire.


2. Bent u bereid om maatregelen uit te werken naar Nederlands en Frans voorbeeld, en zo onze jachthavens opnieuw populair te maken bij Britse toeristen?

2. Êtes-vous disposé à élaborer des mesures à l'image des Pays-Bas et de la France afin de redonner à nos ports de plaisance leur caratère attrayant pour les touristes britanniques?


5. Als overheidsbedrijf dat meer dan 100 werknemers telt op eenzelfde site in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, is de POD Maatschappelijke Integratie onderworpen aan de wettelijke verplichting om elke drie jaar een bedrijfsvervoersplan uit te werken, om meerdere verplichte maatregelen te nemen gericht op de vermindering van de impact op het leefmilieu van het verkeer dat wordt gegenereerd door onze organisatie en om d ...[+++]

5. En tant qu'entreprise publique employant plus de 100 travailleurs sur un même site en Région de Bruxelles-Capitale, le SPP Intégration sociale est soumis à l'obligation légale d'élaborer, tous les 3 ans, un plan de déplacements d'entreprise (PDE) et de mettre en oeuvre plusieurs mesures obligatoires visant à réduire l'impact sur l'environnement du trafic généré par notre organisation et à diminuer la congestion des routes en région bruxelloise en encourageant des modes de déplacements durables tels que les transports publics ou l'utilisation du vélo (cf. arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du ...[+++]


De wet van 14 maart 2014 geeft aan het Federaal Planbureau (FPB), als instelling binnen het Instituut voor de Nationale Rekeningen, de opdracht een set aanvullende indicatoren uit te werken en te berekenen om de levenskwaliteit, de menselijke ontwikkeling, de sociale vooruitgang en de duurzaamheid van onze economie te meten.

La loi du 14 mars 2014 charge le Bureau fédéral du Plan (BFP), dans le cadre de l'Institut des Comptes Nationaux (ICN), d'élaborer et de calculer une série restreinte d'indicateurs complémentaires en vue de mesurer la qualité de vie, le développement humain, le progrès social et la durabilité de notre économie.


Als het de bedoeling is een specifieke procedure uit te werken om onze internationale en onze grondwettelijke verbintenissen te verzoenen, moet niet artikel 195 worden herzien, maar moet men ervoor zorgen dat een artikel 195bis kan worden ingevoegd om de Grondwet te wijzigen ingeval van goedkeuring van een internationale overeenkomst.

Si l'idée est d'organiser une procédure spécifique pour concilier nos engagements internationaux et nos engagements constitutionnels, il ne faut pas réviser l'article 195 mais il faut prévoir l'insertion d'un article 195bis pour changer la Constitution en cas d'adoption d'un traité international.


- De regering heeft beslist een strategie uit te werken die een duurzame relance van onze economie en een versterking van de concurrentiekracht van onze bedrijven mogelijk moet maken.

- Le gouvernement a décidé d'élaborer une stratégie qui doit rendre possible une relance durable de notre économie et un renforcement de la position concurrentielle de nos entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te werken alvorens onze' ->

Date index: 2022-01-01
w