Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit verschillende landen werden vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

Voorts merkt de Commissie op dat door Bloomberg verzamelde prijsnoteringen als representatief worden beschouwd voor de wereldwijde prijzen van zonnepanelen, en gebaseerd zijn op een steekproef die prijzen omvat die op de verschillende nationale markten door producenten uit verschillende landen werden vastgesteld.

Par ailleurs, elle fait observer que les cotations collectées par Bloomberg sont réputées représentatives des prix mondiaux des panneaux solaires et sont établies sur la base d'un échantillon comprenant les prix appliqués sur les différents marchés nationaux par les producteurs de différents pays.


Verschillende landen hebben vastgesteld dat het actieplan 2009-2019, dat hoofdzakelijk op repressie gestoeld was, op een mislukking is uitgedraaid.

Plusieurs pays ont fait le constat de l'échec du plan d'action 2009-2019 qui préconisait le tout répressif.


In een studie die onlangs in de New England Journal of Medicine is verschenen, wordt bevestigd wat al in verschillende landen werd vastgesteld: de incidentie van de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie neemt af.

Une récente étude parue dans le New England Journal of Medicine est venue appuyer un constat que l'on retrouve dans plusieurs pays: la maladie d'Alzheimer et les autres démences sont sur le déclin.


Een groot aantal mensenhandelaars uit verschillende landen van herkomst gebruikt deze rekruteringsmethode.

Un nombre important de trafiquants d’êtres humains de différents pays d’origine utilisent cette méthode de recrutement.


3. a) Hoeveel buitenlandse autobestuurders en uit welke landen werden er, jaarlijks, sinds de inwerkingtreding deze richtlijn reeds beboet? b) Hoeveel van deze pv's werden betaald (jaarlijks en per land)? c) Bij hoeveel van deze pv's diende er een herinnering gestuurd te worden (jaarlijks en per land)? d) Hoeveel pv's bleven onbetaald (jaarlijks en per land) en welke gevolgen werden hieraan gegeven? e) Wat is de jaarlijkse kostprijs met betrekking tot het versturen van deze pv's, sinds de inwerkingtreding van deze richtlijn?

3. a) Combien d'automobilistes étrangers ont déjà été verbalisés chaque année depuis l'entrée en vigueur de cette directive et de quelle nationalité sont-ils? b) Parmi ces amendes, combien sont payées (annuellement et par pays)? c) Pour combien de ces amendes a-t-il fallu envoyer un rappel (annuellement et par pays)? d) Combien de procès-verbaux sont restés impayés (annuellement et par pays) et quelles suites ont été données le cas échéant? e) Quel est le coût annuel de l'envoi de ces procès-verbaux depuis l'entrée en vigueur de cette directive?


Volgens het Amerikaanse computerbeveiligingsbedrijf Symantec verzamelt de geavanceerde spionagesoftware al sinds 2008 gegevens uit verschillende landen, waaronder dus ook België.

Selon l'entreprise américaine Symantec, spécialisée en sécurité informatique, le logiciel espion a rassemblé depuis 2008 des données de différents pays dont la Belgique.


de landen die onder het Europees nabuurschapsbeleid vallen, volgens de procedures die met deze landen werden vastgesteld in vervolg op de kaderovereenkomsten die voorzien in hun deelname aan programma's van de Unie.

les pays relevant de la politique européenne de voisinage, conformément aux procédures établies avec ces pays selon les accords-cadres prévoyant leur participation à des programmes de l'Union.


In het bijzonder voerde de klager aan dat elektriciteitstarieven in verschillende provincies op verschillende niveaus werden vastgesteld en ook dat preferentiële tarieven werden gebruikt als een industriebeleidsinstrument om hoogwaardige staalproducten te bevorderen en het gebruik van verouderde productiecapaciteiten te ontmoedigen.

Il a, par ailleurs, été affirmé dans la plainte que les taux d'électricité variaient d'une province à l'autre et que des taux préférentiels étaient également utilisés en tant qu'instrument de politique industrielle pour encourager les produits sidérurgiques à haute valeur ajoutée et décourager les installations de production obsolètes.


Art. 3. Wanneer diervoeders afkomstig uit derde landen werden binnengebracht maar niet in het vrije verkeer werden gebracht geeft het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen aan de belanghebbende een document af dat overeenstemt met het model vastgesteld in bijlage I, luiken B en C en vermeldt daarop de aard en het resultaat van de controles.

Art. 3. Lorsque des aliments pour animaux en provenance de pays tiers ont été introduits mais n'ont pas fait l'objet d'une mise en libre pratique, l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire délivre à l'intéressé un document, selon le modèle fixé à l'annexe I, volets B et C, en indiquant la nature et le résultat des contrôles.


De algemene en lokale verkiezingen die dit jaar in verschillende landen werden gehouden, waren in essentie vrij en eerlijk, maar de opkomst was over het algemeen laag, terwijl in Servië en Montenegro de presidentsverkiezingen door die lage opkomst zelfs ongeldig moesten worden verklaard.

Les élections locales et générales qui se sont tenues dans plusieurs des pays en 2002 ont été qualifiées de fondamentalement libres et équitables, mais le taux de participation a été généralement faible, voire tel, dans le cas de la Serbie-et-Monténégro, que les élections présidentielles ont dû être annulées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit verschillende landen werden vastgesteld' ->

Date index: 2023-07-17
w