Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit zijn ambt verleend aan de heer franz-josef " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 3 december 2017 dat uitwerking heeft op 1 januari 2018 wordt er een eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Bosmans, Willem (N), geboren op 8 december 1952, werkleider (SW2) aan de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis.

Par arrêté royal du 3 décembre 2017 qui produit ses effets le 1er janvier 2018, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Bosmans, Willem (N), né le 8 décembre 1952, chef de travaux (SW2) aux Musées royaux d'Art et d'Histoire.


Bij koninklijk besluit van 7 december 2017 dat uitwerking heeft op 1 januari 2018 wordt er eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Renier, Robert (N), geboren op 13 november 1952, adviseur bij de Programmatorische federale overheidsdienst Wetenschapsbeleid.

Par arrêté royal du 7 décembre 2017 qui produit ses effets le 1er janvier 2018, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Renier, Robert (N), né le 13 novembre 1952, conseiller au Service public fédéral de Programmation Politique scientifique.


1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Diederik RAEYMAECKERS, honorair Consul van België te Lagos.

1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande à Monsieur Diederik RAEYMAECKERS, Consul honoraire de Belgique à Lagos.


1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Jacques POMS, honorair Consul van België te Eilat.

1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande à Monsieur Jacques POMS, Consul honoraire de Belgique à Eilat.


1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Geoff POLLARD, honorair Consul van België te Melbourne.

1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, à Monsieur Geoff POLLARD, Consul honoraire de Belgique à Melbourne.


Artikel 1. Met ingang van 1 oktober 2010 wordt eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Franz-Josef Heinen, geboren op 2 september 1950 te Sankt Vith, bestuursdirecteur bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap.

Article 1. Démission honorable de ses fonctions est accordée au 1 octobre 2010 à M. Franz-Josef Heinen, né le 2 septembre 1950 à Saint-Vith, directeur d'administration auprès du Ministère de la communauté germanophone.


- Oppensioenstellingen Bij koninklijk besluit van 11 september 2015 wordt, op zijn aanvraag, eervol ontslag verleend uit zijn ambt verleend, aan de heer Marc DE FEYTER, met ingang van 1 oktober 2015.

- Admissions à la retraite Par arrêté royal du 11 septembre 2015, démission honorable de ses fonctions est accordée à sa demande, à la date du 1 octobre 2015, à Monsieur Marc DE FEYTER.


Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 28 mei 2009, wordt, met ingang van 1 juni 2009, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Jean-Claude Reding, geboren te Büllingen op 18 mei 1949, eerste opsteller in het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd wordt de titel van zijn ambt eershalve te voeren.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 28 mai 2009, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1 juin 2009, à M. Jean-Claude Reding, né à Büllingen le 18 mai 1949, premier rédacteur au Ministère de la Communauté germanophone, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.


Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 24 september 2008, wordt, met ingang van 1 januari 2009, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Erwin Velz, geboren te Malmedy op 10 september 1946, Eerste vakman in het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd wordt de titel van zijn ambt eershalve te voeren.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 24 septembre 2008, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1 janvier 2009, à M. Erwin Velz, né à Malmedy le 10 septembre 1946, Premier ouvrier spécialisé au Ministère de la Communauté germanophone, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.


Bij koninklijk besluit van 1 februari 2006 wordt, met ingang van 1 augustus 2006, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Ceusters, H.J.A., eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur te Hasselt, die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd wordt de titel van zijn ambt eershalve te voeren.

Par arrêté royal du 1 février 2006, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1 août 2006, à M. Ceusters, H.J.A., inspecteur principal d'administration fiscale à Hasselt, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit zijn ambt verleend aan de heer franz-josef' ->

Date index: 2021-09-06
w