Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B&B-houdster
B&B-uitbater
Bed and breakfast-houder
Bed and breakfast-uitbaatser
Bedrijfsleider viskwekerij
Casino-uitbater
Cheffin tafelspelen
Directrice speelzaal
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Kiezen
Kiezen van een nummer
Leidinggevende aquacultuurbedrijf
Manager gokspelen
Medewerker viskwekerij
Professionele uitbater
Uitbater aquacultuurbedrijf
Uitbating
Woonplaats kiezen
Woonplaats kiezen een bijzondere woonplaats kiezen

Traduction de «uitbating te kiezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège




woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen

élire domicile:procéder à une élection spéciale de domicile








B&B-uitbater | bed and breakfast-uitbaatser | B&B-houdster | bed and breakfast-houder

exploitant de chambres d'hôtes | exploitant de chambres d'hôtes/exploitante de chambres d'hôtes | exploitante de chambres d'hôtes


bedrijfsleider viskwekerij | uitbater aquacultuurbedrijf | leidinggevende aquacultuurbedrijf | medewerker viskwekerij

chef d'exploitation aquacole | cheffe d'exploitation aquacole


casino-uitbater | cheffin tafelspelen | directrice speelzaal | manager gokspelen

directeur des jeux | directeur des jeux/directrice des jeux | directrice des jeux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door voor deze commerciële uitbating te kiezen - natuurlijk op basis van hun offerte - hebben verschillende organisaties hun verontrusting hierover geuit, als zou niet de kwaliteit van de zorg, maar wel de winst tellen voor deze uitbater.

Le choix d'une telle exploitation commerciale (en se basant naturellement sur leur offre) a suscité l'inquiétude de différentes organisations qui craignent que, pour les exploitants, l'appât du gain ne l'emporte sur la qualité des soins.


Art. 96. De personen die de werkelijke leiding hebben, kiezen bij het aanwenden van middelen en het uitoefenen van bevoegdheden voor wat op het vlak van veiligheid toereikend en ter zake dienend is zonder dat dit overmatig is ten opzichte van de persoonlijke levenssfeer van de personen en zonder dat het verder gaat dan wat overeengekomen is met de opdrachtgever en met de uitbaters die actief zijn op de bewaakte plaats.

Art. 96. Les personnes qui assurent la direction effective de l'entreprise optent, dans le cadre de l'utilisation des moyens et de l'exercice de leurs compétences, pour ce qui est adéquat et pertinent sur le plan de la sécurité, sans que cela ne soit excessif par rapport à la vie privée des personnes et sans que cela ne dépasse ce qui a été convenu avec le mandant et les exploitants qui sont actifs sur le lieu surveillé.


Overwegende dat die voorstellen de hinder voor het dorp Heyd zullen kunnen verminderen door de ontginningsactiviteit op een afstand te houden en te kiezen voor een beperkte uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsbied; dat, doordat het stricto sensu onmogelijk is in te gaan op het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy rekening houdend met het feit dat de uitbating van het huidig ontginningsgebied reeds 50 meter verder voortgeschreden is, de bestaande industriële bedrijfsruimte als geheel en een deel van het landbouwgebied tot o ...[+++]

Considérant que ces propositions permettent de réduire les nuisances pour le village de Heyd en maintenant éloignée l'activité extractive et opte pour limiter l'étendue de la zone d'extraction Sud; que, ne pouvant faire droit stricto sensu à la demande du conseil communal de Durbuy compte-tenu du dépassement de l'exploitation de la zone d'extraction actuelle au-delà de 50 mètres, il y a lieu de réaffecter en zone d'extraction l'ensemble de la zone d'activité économique industrielle existante et une partie de la zone agricole; qu'il s'indique d'inscrire dans sa partie sud un périmètre d'isolement au sens de l'article 41, 1°, du CWATUP a ...[+++]


Daarentegen ziet de minister meer heil in het laten van de keuze aan de uitbaters om te kiezen tussen een café voor rokers of niet-rokers.

Elle serait plutôt encline à laisser aux exploitants le choix entre un café ouvert aux fumeurs et un café accessible exclusivement aux non-fumeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het voorjaar van 2014 zou er immers in Gent een eerste centrum moeten opengaan, en de Ministerraad zal in de komende weken de uitbater daarvan moeten kiezen.

Un premier centre de ce type doit en effet ouvrir ses portes à Gand au printemps 2014 et le Conseil des ministres devra en désigner l'exploitant dans les semaines à venir.


De uitbater van een drankgelegenheid kan ervoor kiezen om ofwel het roken in de volledige inrichting toe te laten dan wel te verbieden ofwel een rookzone of een rookkamer zoals bedoeld in artikel 4 te installeren.

L'exploitant d'un débit de boissons peut choisir soit d'autoriser ou d'interdire de fumer dans l'ensemble de l'établissement, soit d'installer une zone fumeurs ou un fumoir visé à l'article 4.


De ingebruikname kan ook vroeger. Horeca-uitbaters die er voor kiezen om vanaf januari 2014 de blackbox in te voeren kunnen rekenen op een loonlastenverlaging.

Les exploitants du secteur horeca qui décident d'introduire la boîte noire dès janvier 2014 peuvent compter sur des réductions de charges salariales.


Horeca-uitbaters die er voor kiezen om vanaf januari 2014 de blackbox in te voeren kunnen rekenen op een loonlastenverlaging.

Les exploitants du secteur horeca qui décident d'introduire la boîte noire dès janvier 2014 peuvent compter sur des réductions de charges salariales.


Volgens de verzoekende partijen verliezen zij een substantieel gedeelte van hun klantenbestand doordat een meerderheid van de café-uitbaters ervoor zou kiezen het roken verder toe te staan.

Selon les parties requérantes, elles perdent une partie substantielle de leur clientèle puisque les exploitants de cafés choisiraient en majorité de continuer à permettre aux consommateurs de fumer.


Het nadeel dat wordt aangevoerd door de verzoekende partij - die een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid is - wordt gevormd door het eigen faillissement dat zou voortvloeien uit de omstandigheid dat zij niet de vervoermaatschappij zal zijn die de MIVB zal kiezen om de uitbating te verzekeren van de door de bestreden ordonnantie geregelde vervoerdiensten.

Le préjudice allégué par la requérante - qui est une société privée à responsabilité limitée - consiste en sa propre faillite qui résulterait de la circonstance qu'elle ne sera pas la société de transport que choisira la STIB pour assurer l'exploitation des services de transport réglés par l'ordonnance attaquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbating te kiezen' ->

Date index: 2024-11-18
w