Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitbetaald krijgen vanaf » (Néerlandais → Français) :

Sinds 1 januari 2010 kan de aangeslotene zijn aanvullend pensioen, in geval van SWT, uitbetaald krijgen vanaf de leeftijd van 60 jaar.

Depuis le 1 janvier 2010, l'affilié peut obtenir le paiement de sa pension complémentaire, en cas de RCC, à partir de l'âge de 60 ans.


Sinds 1 januari 2010 kan de aangeslotene zijn aanvullend pensioen, in geval van SWT, uitbetaald krijgen vanaf de leeftijd van 60 jaar.

A partir du 1 janvier 2010, l'affilié peut obtenir le paiement de sa pension complémentaire, en cas de RCC, à partir de l'âge de 60 ans.


Onder voorbehoud van andersluidende wettelijke bepalingen, is vanaf 1 januari 2016 de Vervroegde Pensioenleeftijd aldus gelijk aan een leeftijd die gesitueerd is tussen 60 jaar en de Normale Pensioenleeftijd voor zover de Actieve of Passieve Aangeslotene op dat ogenblik een wettelijk pensioen kan opnemen of kan genieten van het SWT-stelsel en voor zover de wet toelaat dat men op of vanaf die Vervroegde Pensioenleeftijd het Aanvullend Pensioenkapitaal kan uitbetaald krijgen.

A partir du 1 janvier 2016 et sans préjudice de dispositions légales dérogatoires, l'Age Anticipé de Pension est dès lors égal à un âge situé entre 60 ans et l'Age Normal de Pension, pour autant que l'Affilié Actif ou Passif puisse accéder à une pension légale ou bénéficier du régime RCC et pour autant que la loi admette qu'on puisse à ou dès l'Age Anticipé de Pension se voir payer le Capital de Pension Complémentaire.


Vanaf 1 januari 2010 kan de aangesloten zijn aanvullend pensioen, in geval van SWT, uitbetaald krijgen vanaf de leeftijd van 60 jaar.

A partir du 1 janvier 2010, l'affilié peut obtenir le paiement de sa pension complémentaire, en cas de RCC, à partir de l'âge de 60 ans.


Vanaf 1 januari 2010 kan de aangeslotene zijn aanvullend pensioen, in geval van brugpensioen, slechts uitbetaald krijgen vanaf de leeftijd van 60 jaar.

A partir du 1 janvier 2010, l'affilié ne peut obtenir le paiement de sa pension complémentaire, en cas de prépension, qu'à partir de l'âge de 60 ans.


Vanaf 1 januari 2010 kan de aangeslotene zijn aanvullend pensioen, in geval van brugpensioen, uitbetaald krijgen vanaf de leeftijd van 60 jaar.

A partir du 1 janvier 2010, l'affilié peut obtenir le paiement de sa pension complémentaire, en cas de prépension, à partir de l'âge de 60 ans.


Vanaf de leeftijd van 60 tot 75 jaar kan de cedent dan een supplement op zijn pensioenbedrag uitbetaald krijgen.

Il peut, dans ce cas, recevoir un supplément à sa pension de 60 à 75 ans.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke veranderingen in de Belgische spoorwegsector, de brongegevens voor de door elke partij aantallen minute ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]


Overwegende dat het Participatiefonds met toepassing van artikel 74, § 1, 7°, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen met ingang van 1 mei 2002 toelagen voorschiet die toegekend worden ten behoeve van zelfstandige kinesitherapeuten in het kader van reconversiemaatregelen; dat het nodig is dat zonder verwijl de elementen op grond waarvan voormelde toelagen vastgesteld kunnen worden, kenbaar worden gemaakt, ook al ontstaat het recht op de toelagen pas vanaf 1 januari 2003, teneinde de voorfinanciering door het Participatiefonds in het passende kader te laten verlopen; dat het bovendien aangewezen is dat de b ...[+++]

Considérant que le Fonds de participation avance depuis le 1 mai 2002 des indemnités octroyées en faveur de kinésithérapeutes indépendants dans le cadre des mesures de reconversion, en application de l'article 74, § 1, 7°, de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières; qu'il importe de faire connaître sans délai les éléments sur la base desquels les indemnités précitées peuvent être fixées, même si le droit aux indemnités ne prend cours qu'au 1 janvier 2003, afin d'intégrer le préfinancement du Fonds de participation dans le cadre approprié; qu'il est en outre indiqué que les kinésithérapeutes indépendan ...[+++]


3. Vanaf 1 januari 2008 worden de kleine risico's opgeheven.De reserves zullen in twee schijven worden teruggestort aan de leden. a) Op welke wijze overweegt u dit te organiseren? b) Zal deze terugstorting vrijgesteld worden van belastingen? c) Zullen leden die langer bij de dienst voor Geneeskundige Verzorging van hun ziekenfonds aangesloten zijn meer uitbetaald krijgen?

3. Les petits risques seront supprimés à partir du 1er janvier 2008. Les réserves seront reversées aux adhérents en deux tranches. a) Comment envisagez-vous d'organiser cette opération de reversement ? b) Ce reversement sera-t-il exonéré d'impôt ? c) Un montant plus important sera-t-il reversé aux adhérents qui sont affiliés de longue date au Service des Soins de Santé de leur mutuelle ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbetaald krijgen vanaf' ->

Date index: 2024-10-15
w