Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitbreiding zullen ondervinden " (Nederlands → Frans) :

Nederland, bijvoorbeeld, heeft ten aanzien van de mogelijke effecten van de uitbreiding van de luchthaven Schiphol een brede interpretatie gehanteerd en een aantal landen, waaronder Frankrijk, in kennis gesteld van het feit dat zij mogelijk de gevolgen van deze uitbreiding zullen ondervinden.

Par exemple, les Pays-Bas, qui ont adopté une large interprétation des incidences possibles de l'aéroport de Schiphol, informent plusieurs pays potentiellement affectés, dont la France.


Nederland, bijvoorbeeld, heeft ten aanzien van de mogelijke effecten van de uitbreiding van de luchthaven Schiphol een brede interpretatie gehanteerd en een aantal landen, waaronder Frankrijk, in kennis gesteld van het feit dat zij mogelijk de gevolgen van deze uitbreiding zullen ondervinden.

Par exemple, les Pays-Bas, qui ont adopté une large interprétation des incidences possibles de l'aéroport de Schiphol, informent plusieurs pays potentiellement affectés, dont la France.


Na de uitbreiding van Schengen zal Litouwen, dat lange grenzen met Wit-Rusland heeft, moeilijkheden ondervinden bij het uitnodigen van mensen uit dat land en daarnaast zullen Wit-Russen hun familie over de grens niet kunnen bezoeken.

Après l’élargissement de l’espace Schengen, la Lituanie, qui a de longues frontières avec le Belarus, aura du mal à inviter la population de ce pays à venir visiter le pays, et les Belarusses ne pourront, en outre, pas venir rendre visite aux membres de leur famille qui vivent de l’autre côté de la frontière.


De komende uitbreiding is niet alleen voor de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten een uitdaging, maar evenzeer voor de regio's die de directe gevolgen van deze uitbreiding zullen ondervinden: de regio's die aan de kandidaat-lidstaten grenzen.

Si ce futur élargissement représente un défi pour l'Union européenne et pour les pays candidats, il l'est bien plus encore pour les régions où le retentissement de cet élargissement sera le plus fort: les régions frontalières des pays candidats.


13. is van mening dat de druk op de grensregio's naar het oosten verschuift; dat de armoede-indicatoren in de EU 27 een toename van regionale verschillen op het sociale vlak laten zien; acht het belangrijk dat de uitbreiding, waarvan verwacht wordt dat deze economische groei voor deze regio's zal opleveren, in overeenstemming met de cohesiedoelstellingen plaatsvindt; meent dat de kandidaat-lidstaten problemen zullen ondervinden bij de overgang naar de interne markt, die een breuk zal betekenen met sociale systemen, gebaseerd op bes ...[+++]

13. note que la pression sur les régions transfrontalières se déplace vers l'Est, que les indicateurs de pauvreté dans l'UE à 27 révèlent une aggravation des disparités régionales sur le plan social; estime important, même si grâce à l'élargissement ces régions peuvent attendre une croissance économique, de faire en sorte que celle-ci se réalise conformément aux objectifs de la cohésion; note que les pays de l'élargissement, qui ont toujours connu des systèmes sociaux fondés sur l'emploi protégé, auront des difficultés pour passer au marché unique;


18. benadrukt zijn besluit om in het begrotingsjaar 2002 gebruik te maken van het flexibiliteitsinstrument voor een bedrag van 170 miljoen euro aan vastleggingskredieten ter financiering van de omschakeling van de Spaanse en Portugese visserijsector en ter compensatie van de gevolgen van het niet ondertekenen van de visserij-overeenkomst met Marokko, alsmede voor een bedrag van 30 miljoen euro aan vastleggingskredieten ter financiering van projecten in de regio's die grenzen aan de kandidaatlanden en die gevolgen zullen ondervinden van de uitbreiding; neemt kennis van de gem ...[+++]

18. souligne sa décision de mobiliser l'instrument de flexibilité pour l'exercice 2002, ce qui représente un montant de 170 millions d'euros de crédits d'engagement pour financer la conversion du secteur de la pêche en Espagne et au Portugal et compenser les effets de la non-signature de l'accord de pêche avec le Maroc, ainsi qu'un montant de 30 millions d'euros en crédits d'engagement pour financer des projets dans les régions limitrophes des pays candidats qui seront affectées par l'élargissement; prend acte de la déclaration commune dans laquelle les trois institutions expriment leur volonté d'inscrire au budget 2003 les 27 millions ...[+++]


16. is voorstander van uitbreiding overeenkomstig de door het Europees Parlement geformuleerde doelstellingen en beginselen; is van mening dat snel inzicht moet worden verkregen op verschillende niveaus, zodat het EU-beleid, en met name het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het cohesiebeleid, op onpartijdige wijze toegepast kan worden op de bestaande en de nieuwe lidstaten; verzoekt de Commissie daarom stelselmatig na te gaan welke begrotingslijnen de gevolgen van het pretoetredings- en uitbreidingsproces zullen ondervinden, zodat ...[+++]

16. se félicite de l'élargissement conformément aux objectifs et principes qu'il a fixés; considère qu'une clarification rapide, à plusieurs niveaux, est nécessaire si l'on veut que les politiques communautaires, surtout la politique agricole commune et la politique de cohésion, puissent s'appliquer de façon équitable aux États membres actuels et aux nouveaux États membres; invite par conséquent la Commission à procéder à une étude systématique, en vue de déterminer quelles sont les lignes budgétaires qui seront affectées par le processus de préadhésion et d'élargissement en sorte de tenir compte des besoins en matière de dépenses;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbreiding zullen ondervinden' ->

Date index: 2023-05-12
w