Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitbuiting onder diverse " (Nederlands → Frans) :

Het is precies die onduidelijkheid die allerhande excessen mogelijk maakt, waaronder prostitutie door minderjarigen, mensenhandel (de sector van de prostitutie maakt daar ongeveer de helft van uit) en meer in het algemeen uitbuiting onder diverse vormen.

C'est précisément ce flou qui ouvre la voie à toutes sortes d'excès tels que la prostitution de mineurs, la traite des êtres humains (dans laquelle la prostitution intervient pour environ la moitié) et, d'une manière plus générale, l'exploitation sous diverses formes.


Het is precies die onduidelijkheid die allerhande excessen mogelijk maakt, waaronder prostitutie door minderjarigen, mensenhandel (de sector van de prostitutie maakt daar ongeveer de helft van uit) en meer in het algemeen uitbuiting onder diverse vormen.

C'est précisément ce flou qui ouvre la voie à toutes sortes d'excès tels que la prostitution de mineurs, la traite des êtres humains (dans laquelle la prostitution intervient pour environ la moitié) et, d'une manière plus générale, l'exploitation sous diverses formes.


E. overwegende dat behalve genderongelijkheid en -discriminatie ook andere vormen van discriminatie, zoals discriminatie op grond van handicap of het behoren tot een minderheid, het risico voor vrouwen op blootstelling aan geweld en uitbuiting kunnen vergroten; overwegende dat in de huidige repliek op geweld tegen vrouwen en meisjes en in eventuele begeleidende preventiestrategieën niet voldoende rekening wordt gehouden met vrouwen en meisjes die onder diverse vormen van discriminatie gebukt ...[+++]

E. considérant que, tandis que l'inégalité et la discrimination liées au genre multiplient les risques de violence, d'autres formes de discrimination, fondées par exemple sur le handicap ou l'appartenance à un groupe minoritaire, peuvent augmenter les risques d'exposition des femmes à la violence et à l'exploitation; considérant que les réponses apportées à ce jour aux violences exercées contre les femmes et les filles et toutes les stratégies de prévention qui les accompagnent ne tiennent pas suffisamment compte des femmes et des filles qui souffrent de plusieurs formes de discrimination;


E. overwegende dat behalve genderongelijkheid en -discriminatie ook andere vormen van discriminatie, zoals discriminatie op grond van handicap of het behoren tot een minderheid, het risico voor vrouwen op blootstelling aan geweld en uitbuiting kunnen vergroten; overwegende dat in de huidige repliek op geweld tegen vrouwen en meisjes en in eventuele begeleidende preventiestrategieën niet voldoende rekening wordt gehouden met vrouwen en meisjes die onder diverse vormen van discriminatie gebukt ...[+++]

E. considérant que, tandis que l'inégalité et la discrimination liées au genre multiplient les risques de violence, d'autres formes de discrimination, fondées par exemple sur le handicap ou l'appartenance à un groupe minoritaire, peuvent augmenter les risques d'exposition des femmes à la violence et à l'exploitation; considérant que les réponses apportées à ce jour aux violences exercées contre les femmes et les filles et toutes les stratégies de prévention qui les accompagnent ne tiennent pas suffisamment compte des femmes et des filles qui souffrent de plusieurs formes de discrimination;


Overigens neemt vermelde richtlijn onder de diverse vormen van strafrechtelijk te bestraffen uitbuiting in de uitgebreide definitie van mensenhandel « gedwongen arbeid of dienstverlening-bedelarij daaronder begrepen » op.

Par ailleurs, ladite Directive inclut parmi les différentes formes d'exploitation à sanctionner pénalement dans le cadre de la définition élargie de la traite des êtres humains « les travaux et services forcés y compris la mendicité ».


Vaak worden de immigranten gerepatrieerd zonder dat zij enige garantie hebben dat hun rechten en hun leven zullen worden geëerbiedigd, of blijven ze in het land van binnenkomst zonder enige bescherming of maatschappelijke zorg. De kinderen onder hen worden vaak het slachtoffer van mishandeling en uitbuiting door diverse bendes.

Ils sont souvent expédiés sans garantie que leurs droits et leur vie seront respectés ou restent dans le pays sans protection ou sans protection sociale, ce qui amène les enfants à être victimes d’abus et d’exploitation par différentes bandes.


De Europese Unie heeft al een aantal belangrijke middelen ingezet in de strijd tegen geweld jegens kinderen, door onder andere het aannemen van de DAPHNE- en AGIS-programma’s, alsmede een actieplan voor de strijd tegen mensenhandel, maar ook het Kaderbesluit 2002/629/JBZ van de Raad van 19 juli 2002 betreffende de bestrijding van mensenhandel, het besluit van de Raad van 29 mei 2000 betreffende de strijd tegen kinderpornografie op internet, het Kaderbesluit 2004/68/JBZ van de Raad van 22 december 2003 ter bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kin ...[+++]

L'Union européenne a déjà mis en place plusieurs outils importants dans la lutte contre la violence dont sont victimes les enfants à savoir, les programmes DAPHNE et AGIS; le plan d'action pour la lutte contre la traite: la décision-cadre 2002/629/JAI du Conseil du 19 juillet 2002 relative à la lutte contre la traite des êtres humains; la décision du Conseil du 29 mai 2000 relative à la lutte contre la pédopornographie sur Internet; la décision-cadre 2004/68/JAI du Conseil du 22 décembre 2003 relative à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie; et diverses mesures de lutte contre le tourisme sexuel i ...[+++]


3. Het begrip mensenhandel omvat een veelheid van situaties van onder meer uitbuiting van vreemdelingen of de arbeid van vreemdelingen in diverse sectoren.

3. Le concept de traite des êtres humains recouvre plusieurs cas de figure parmi lesquels l'exploitation des étrangers ou le travail d'étrangers dans divers secteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbuiting onder diverse' ->

Date index: 2021-11-23
w