Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitdagingen alsook de eruit voortvloeiende beleidskeuzes " (Nederlands → Frans) :

Samen proberen zij de collectieve administratieve capaciteit van de Unie te versterken om belangrijke tendensen en uitdagingen alsook de eruit voortvloeiende beleidskeuzes te identificeren en te analyseren waarmee Europa en de rest van de wereld de komende decennia wellicht te maken zullen hebben.

Ensemble, ceux-ci cherchent à renforcer la capacité administrative de l'ensemble de l'Union afin d'identifier et d'analyser les tendances clés et les principaux défis auxquels l'Europe et le reste du monde risquent d'être confrontés dans les décennies à venir, ainsi que les choix politiques qui en résultent.


De operatoren maken in hun algemene voorwaarden en op de eerste bladzijde van de betalingsherinnering de maatregelen bekend die worden genomen bij wanbetaling alsook de eruit voortvloeiende onderbreking van de dienstverlening.

Les opérateurs publient dans leurs conditions générales et sur la première page des courriers de rappel de paiement adressés aux abonnés les mesures qui sont prises en ce qui concerne les factures impayées et toute interruption de service qui en résulterait.


De operatoren maken in hun algemene voorwaarden en op de eerste bladzijde van de betalingsherinnering de maatregelen bekend die worden genomen bij wanbetaling alsook de eruit voortvloeiende onderbreking van de dienstverlening.

Les opérateurs publient dans leurs conditions générales et sur la première page des courriers de rappel de paiement adressés aux abonnés les mesures qui sont prises en ce qui concerne les factures impayées et toute interruption de service qui en résulterait.


De operatoren maken in hun algemene voorwaarden en op de eerste bladzijde van de betalingsherinnering de maatregelen bekend die worden genomen bij wanbetaling alsook de eruit voortvloeiende onderbreking van de dienstverlening.

Les opérateurs publient dans leurs conditions générales et sur la première page des courriers de rappel de paiement adressés aux abonnés les mesures qui sont prises en ce qui concerne les factures impayées et toute interruption de service qui en résulterait.


De operatoren maken in hun algemene voorwaarden en op de eerste bladzijde van de betalingsherinnering de maatregelen bekend die worden genomen bij wanbetaling alsook de eruit voortvloeiende onderbreking van de dienstverlening.

Les opérateurs publient dans leurs conditions générales et sur la première page des courriers de rappel de paiement adressés aux abonnés les mesures qui sont prises en ce qui concerne les factures impayées et toute interruption de service qui en résulterait.


HOOFDSTUK IV. - Andere delegaties Art. 9. De Algemeen directeur is gemachtigd om: 1° na inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten, de advoca(a)t(en) aan de minister voor te stellen voor de verdediging van de belangen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid in geschillen behalve: a) in geval van beroep bij het Grondwettelijk Hof; b) in geval van beroep bij de Raad van State ten opzichte van een reglementering betreffende het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid of de federale wetenschappelijke instellingen; c) als hij of de directeur van de ondersteunende dienst of een operationele directeur persoonlijk betrokken partij is; 2° de minister voor te stellen om alle beslissingen te nemen, en namelijk tot beru ...[+++]

CHAPITRE IV. - Autres délégations Art. 9. Le Directeur général est habilité à: 1° après respect de la législation sur les marchés publics, proposer au ministre le ou les avocats destinés à assurer la défense des intérêts de l'Institut Scientifique de Santé Publique dans les affaires contentieuses sauf: a) en cas de recours devant la Cour Constitutionnelle; b) en cas de recours devant le Conseil d'Etat à l'égard d'une règlementation relative à l'Institut Scientifique de Santé Publique ou des établissements scientifiques fédéraux; c) si lui ou le directeur du service d'appui ou un directeur opérationnel est personnellement impliqué dans l'affaire contentieuse; 2° proposer au ministre de prendre toutes les décisions, et notamment de résig ...[+++]


2. De Europese meerwaarde van acties, ook van kleinschalige en nationale acties, wordt beoordeeld op grond van criteria zoals de bijdrage die zij leveren aan de consistente en coherente toepassing van het recht van de Unie, en aan de ruime bekendheid van het publiek met de eruit voortvloeiende rechten, het potentieel dat zij hebben om wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten te scheppen en de grensoverschrijdende samenwerking te verbeteren, het transnationale effect ervan, de bijdrage die zij leveren aan de uitwerking en verspreiding van goede werkwijzen of het potentieel ervan om bij te dragen aan de totstandkoming van minimumnormen, p ...[+++]

2. La valeur ajoutée européenne des actions, y compris des actions menées à petite échelle et au niveau national, est évaluée à la lumière de critères tels que leur contribution à la mise en œuvre cohérente et uniforme du droit de l'Union et à une large sensibilisation du public aux droits qui en découlent, les possibilités qu'elles offrent de favoriser la confiance mutuelle entre les États membres et d'améliorer la coopération transfrontière, leur impact transnational, leur contribution à l'élaboration et à la diffusion des meilleures pratiques ou les possibilités qu'elles offrent de contribuer à la définition de normes minimales, d'éla ...[+++]


14. verzoekt de lidstaten de ongekende uitdagingen waarvoor docenten zich op scholen en universiteiten gesteld zien, voortvloeiend uit de snel veranderende mondiale economische situatie, te onderkennen; merkt op dat succesvol onderwijs voor jongeren en hun vooruitzichten op werk staan of vallen met het aanleren van nieuwe vaardigheden en competenties, een innovatieve aanpak alsook moderne onderwijs- en leermethodes;

14. demande aux États membres de prendre acte des défis sans précédent posés par le contexte économique mondial en mutation rapide, auquel sont confrontés les enseignants, tant à l'école qu'à l'université; note que l'acquisition de nouvelles compétences et d'un ensemble d'aptitudes, d'approches innovantes et de méthodes modernes d'apprentissage et d'enseignement constitue un facteur-clé de la réussite dans la formation des jeunes et de leurs perspectives professionnelles;


Deze toevoeging vestigt de aandacht op het feit dat het beginsel van de internalisering van de externe kosten in de eerste plaats moet worden beschouwd als een geschikt beheersinstrument dat kan worden gebruikt in de context van inspanningen om de manier waarop het verkeer en/of de vervoerssector georganiseerd zijn te veranderen, om deze sector voor te bereiden op de toekomstige uitdagingen en om de schade die deze sector berokkent te verminderen, in plaats van eenvoudigweg de eruit voortvloeiende kosten te dekken.

Cet ajout s'efforce de faire valoir que le principe de l'internalisation des coûts externes doit essentiellement être considéré comme un instrument approprié de gestion, dès lors qu'il est question de réformer l'organisation actuelle du trafic ou du secteur des transports, d'adapter ce dernier aux défis futurs, de réduire les dommages qu'il cause et non pas seulement de couvrir les coûts occasionnés par de tels dommages.


15. is bezorgd over het feit dat de term ‘vrijheid van meningsuiting’ in Rusland wordt geschonden, alsook over de stelselmatige intimidatie, vervolging en moord in ‘onopgehelderde omstandigheden’ van onafhankelijke journalisten en andere personen die kritisch staan tegenover de regering; vestigt de aandacht op het feit dat het eruit voortvloeiende klimaat van straffeloosheid waarin moordenaars blijkbaar de wet niet vrezen, de reputatie van Rusland ernstig schaadt; benadrukt met klem dat een onafhankelijk rechtsapparaat de hoeksteen ...[+++]

15. se dit inquiet quant au fait que la "liberté d'expression" soit violée en Russie et quant à l'intimidation, au harcèlement et au meurtre systématiques, dans des "conditions inexpliquées", de journalistes indépendants ainsi que d'autres personnes qui ont émis des critiques à l'égard du gouvernement; rappelle que le climat d'impunité qui en résulte et qui permet aux tueurs de ne pas craindre la loi porte sérieusement préjudice à la réputation de la Russie; souligne avec force qu'une justice indépendante constitue la pierre angulaire de la démocratie; fait observer que cette évolution affecte à la fois la situation du peuple russe et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdagingen alsook de eruit voortvloeiende beleidskeuzes' ->

Date index: 2024-06-26
w