Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdagingen waar afrika » (Néerlandais → Français) :

Twijfels bij de burgers over de Europese Unie ingevolge de werkloosheid; de migratie vanuit Noord-Afrika; het zijn alle uitdagingen waar de Europese Unie voor staat en die een politieke wil vergen om ze aan te pakken.

Les doutes développés par les citoyens envers l'Union européenne en raison du chômage ou la migration en provenance d'Afrique du Nord représentent des défis auxquels l'Union européenne est confrontée et qui ne pourront être appréhendés que s'il existe une volonté politique de le faire.


verzoekt de EU met klem om, gezien de omvang van de uitdagingen en de complexe betrokkenheid van andere organisaties en naties, te streven naar een passende verdeling van het werk en na te gaan waar zij het meeste meerwaarde kan betekenen; merkt op dat verscheidene lidstaten zich al op het terrein hebben ingezet in Afrika en dat de EU een echte meerwaarde kan creëren door meer steun te verlenen aan deze operaties.

prie instamment l'Union européenne, compte tenu de l'ampleur des défis à relever et de la complexité de la participation d'autres nations et organisations, de s'efforcer de répartir efficacement les tâches et de se concentrer sur les domaines où elle peut apporter la plus grande valeur ajoutée; note que plusieurs États membres sont déjà engagés dans des opérations en Afrique et que l'Union européenne pourrait apporter une véritable valeur ajoutée en soutenant davantage ces opérations.


50. herinnert er in verband met de lopende herziening van het Europees nabuurschapsbeleid aan dat het VEU bepaalt dat de EU bijzondere betrekkingen moet ontwikkelen met de naburige landen, stoelend op de waarden van de EU, waaronder eerbiediging van de mensenrechten en democratie ; herinnert er eveneens aan dat de EU na de Arabische Lente in 2011 haar beleid ten aanzien van het nabuurschap heeft herzien op basis van het beginsel "meer voor meer", dat bedoeld is om de democratische instellingen en de bevordering van de mensenrechten te versterken; onderstreept dat de eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen ernstig aangetast is door ...[+++]

50. rappelle, dans le cadre du réexamen en cours de la politique européenne de voisinage, que le traité UE précise que l'Union doit développer avec les pays de son voisinage des relations privilégiées fondées sur les valeurs de l'Union, qui comprennent le respect des droits de l'homme et de la démocratie ; rappelle également qu'à la suite du printemps arabe de 2011, l'Union a redéfini sa politique de voisinage selon le principe du "donner plus pour recevoir plus" afin de renforcer les institutions démocratiques et de faire progresser les droits de l'homme; souligne que, compte tenu des défis de taille qu'ont dû relever les pays du vois ...[+++]


– (PT) De gebeurtenissen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten zijn tekenend voor de ondoelmatigheid van het Europees nabuurschapsbeleid ((ENB) maar ook voor de nieuwe uitdagingen waar de EU als regionale speler mee te maken heeft.

– (PT) Les événements survenus en Afrique du Nord et au Proche-Orient révèlent l’inefficacité de la politique européenne de voisinage (PEV), mais ils mettent également en lumière les nouveaux défis auxquels l’Union européenne se trouve confrontée en tant qu’acteur régional.


Op basis van ervaringen en trends in verschillende representatieve Europese regio's en in Afrika bezuiden de Sahara, richt TECHNEAU zich op de enorme uitdagingen waar de watervoorzieningssector zich wereldwijd tegenover gesteld ziet (klimaatverandering, nieuwe, opkomende vormen verontreiniging, verouderende infrastructuren, onvoldoende direct behandelbare voorraden van goede kwaliteit, hogere eisen van regelgevers en consumenten), met de nadruk op adaptieve strategieën, innovatieve technologieën en operationele pr ...[+++]

Basé sur les expériences et les tendances dans les différentes régions européennes représentatives et en Afrique subsaharienne, TECHNEAU aborde les énormes défis auxquels est confronté le secteur de l'approvisionnement en eau à l'échelle mondiale (changements climatiques, nouveaux contaminants émergents, vieillissement des infrastructures, ainsi que des besoins de régulateurs et de consommateurs plus exigeants), l'accent étant mis sur les stratégies d'adaptation, les nouvelles technologies et les pratiques d'exploitation.


De crisis in Darfur heeft aangetoond dat de Afrikaanse Unie bereid is het leiderschap op zich te nemen als de uitdagingen waar Afrika voor staat, het hoofd moeten worden geboden.

La crise du Darfour a démontré que l’Union africaine est en mesure de gérer la situation et ainsi de relever les défis de l’Afrique.


Louis Michel, lid van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, Afrika is het continent waar de uitdagingen op het terrein van ontwikkeling het grootst zijn.

Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Madame le Rapporteur, Mesdames et Messieurs les parlementaires, l’Afrique est le continent où les défis pour le développement sont les plus grands.


Waar vroeger de relaties zich grotendeels concentreerden op kwesties die gelinkt waren aan ontwikkeling, steunt het strategisch Partnerschap tussen de Europese Unie en Afrika nu op een gemeenschappelijke benadering en op een georganiseerde analyse van de uitdagingen waarmee beide continenten te kampen hebben.

Si, précédemment, les relations se focalisaient majoritairement sur des questions liées au développement, le Partenariat stratégique entre l'Union européenne et l'Afrique s'appuie désormais sur une approche commune et une analyse concertée de l'ensemble des défis auxquels font face conjointement les deux continents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdagingen waar afrika' ->

Date index: 2022-02-09
w