Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de restitutie
Communautaire steun bij uitvoer
Maximale capaciteit
Maximale restitutie
Restitutie bij uitvoer
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Uitdrukkelijke toelating
Uitdrukkelijke weigering
Vaststelling van de restitutie
Voorafgaande vaststelling restitutie

Vertaling van "uitdrukkelijk de maximale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage










uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht

décision explicite de rejet d'une réclamation




restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b. indien de partijen uitdrukkelijk hogere maximale aansprakelijkheidsgrenzen zijn overeengekomen.

b) lorsque les parties sont convenues expressément de limites maximales de responsabilité supérieures.


Mevrouw Thijs verwijst naar de hoorzitting met de heren Ducart en Coteur van Test Aankoop in de bevoegde Kamercommissie (zie : stuk Kamer, nr. 1079/13, blz. 17), waarin werd uitgelegd dat in Frankrijk de wetgeving uitdrukkelijk de maximale coëfficiënten voor bijpremies, bijvoorbeeld voor jonge mensen (onervaren bestuurders), bepaalt.

Mme Thijs renvoie à l'audition de MM. Ducart et Coteur, de Test Achats, à la commission compétente de la Chambre, au cours de laquelle on a expliqué que la loi française précisait explicitement les coefficients maxima de surprime, par exemple pour les jeunes conducteurs novices (voir : do c. Chambre nº 1079/13, p. 17).


b. indien de partijen uitdrukkelijk hogere maximale aansprakelijkheidsgrenzen zijn overeengekomen.

b) lorsque les parties sont convenues expressément de limites maximales de responsabilité supérieures.


in de aanvraag uitdrukkelijk de maximale risico's voor de gezondheid van mens en dier en voor het milieu, en de minimale mate van werkzaamheid, worden geïdentificeerd waarop de beoordeling is gebaseerd, alsook de toegelaten variaties in samenstelling en gebruik bedoeld in artikel 3, lid 1, onder s), samen met hun respectievelijke indeling, gevarenaanduidingen en veiligheidsaanbevelingen en eventueel toepasselijke risicobeperkende maatregelen; en

la demande indique expressément les risques maximums pour la santé humaine, pour la santé animale et pour l'environnement, et le niveau minimum d'efficacité sur lesquels se fonde l'évaluation, ainsi que les variations de composition et d'utilisations autorisées telles que visées à l'article 3, paragraphe 1, point s), de même que la classification, les mentions de danger et les conseils de prudence respectifs ainsi que toute mesure appropriée d'atténuation des risques; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. drukt zijn uitdrukkelijke steun uit voor de lopende besprekingen over een definitieve wapenstilstand en een volledige staking van de vijandelijkheden vóór 23 maart 2016; verzoekt alle Colombiaanse politieke krachten in dit verband te streven naar een consensus over een dergelijk akkoord, opdat het, in voorkomend geval, maximale steun van de burgers krijgt en zo de eerste en belangrijkste stap in de richting van maatschappelijke verzoening kan vormen, hetgeen in elk opzicht onontbeerlijk is om het jarenlange geweld, waarbij een en ...[+++]

17. fait part de son soutien absolu aux pourparlers en cours en vue de parvenir à un accord de cessez-le-feu définitif et à la fin complète des hostilités avant le 23 mars 2016; demande, à cet effet, à toutes les forces politiques colombiennes de s'efforcer de dégager un consensus autour de cet accord afin qu'il bénéficie, au besoin, du plus large soutien possible de la population et qu'il marque ainsi le premier pas et le plus important vers la réconciliation sociale, de toute évidence indispensable pour surmonter tant d'années de violence et le très grand nombre de victimes qu'elle a provoqué;


Vrouwelijke genitale verminking wordt in de internationale verdragen uitdrukkelijk vermeld als een reden voor asiel, die maximale bescherming vergt.

Les mutilations génitales féminines sont expressément incluses dans les conventions internationales comme un motif d'asile, qui exige une protection maximale.


Artikel 27bis van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet ten slotte voorziet uitdrukkelijk maximale forfaitaire bedragen.

Enfin, l’article 27bis de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation prévoit expressément des montants forfaitaires maximums.


Gelet op de bijzondere aard van kredietovereenkomsten met betrekking tot onroerende goederen en op de verschillen in marktontwikkelingen en omstandigheden in de lidstaten wat betreft de specifieke marktstructuur en marktdeelnemers, categorieën beschikbare producten en procedures die bij het proces van kredietverlening in het geding zijn, moet het de lidstaten evenwel worden toegestaan strengere dan de bij deze richtlijn vastgestelde voorschriften te handhaven of in te voeren op gebieden waar geen uitdrukkelijk maximale harmonisatie van toepassing is.

Toutefois, compte tenu de la spécificité des contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers et des différences quant à l'évolution des conditions du marché dans les divers États membres, notamment en ce qui concerne la structure et les acteurs du marché, les catégories de produits disponibles et les procédures liées au processus d'octroi de crédit, les États membres devraient être autorisés à maintenir ou à introduire des dispositions plus strictes que celles figurant dans la présente directive, dans les domaines dont il n'a pas été clairement indiqué qu'ils faisaient l'objet d'une harmonisation maximale.


17. wijst op het standpunt van de Europese Raad die de Commissie opdracht heeft gegeven te zorgen voor een oplossing voor de specifieke situatie van regio's die aan convergentieregio's grenzen; wijst dan ook met het oog op minimalisering van de verschillen in steunintensiteit tussen regio's van verschillende lidstaten met dezelfde grens op het belang van een evenwichtige aanwijzing van zogeheten "a"- en "c"-gebieden; vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat niet voor steun in aanmerking komende regio's die grenzen aan "a"-gebieden van een ander land een specifieke toewijzing krijgen in de zin van een "c"-dekking; is van mening dat deze dekking in afwijking van de algehele maximale ...[+++]

17. rappelle la position du Conseil européen, qui a chargé la Commission de veiller à ce que la situation particulière des régions adjacentes à des régions de convergence soit prise en considération; souligne dès lors l'importance d'une approche équilibrée de la désignation des régions dites "a" et "c" en vue de réduire à un minimum les disparités de l'intensité de l'aide entre les régions d'États membres différents qui partagent la même frontière; demande à la Commission de veiller à ce que les régions inéligibles à des aides d'État qui sont adjacentes à des régions "a" d'un autre pays se voient octroyer une allocation spécifique en termes de couverture "c"; estime que cette allocation devrait, par voie de dérogation au plafond global d ...[+++]


Als degene die het roulerend voorzitterschap van de Raad bekleedt heb ik de rol van de permanente voorzitter van de Raad, de rol van de hoge vertegenwoordiger en een maximale samenwerking met de Commissie uitdrukkelijk gesteund, en dat zal ik blijven doen.

En tant que président de la Présidence tournante, j’ai exprimé, manifesté et appuyé le rôle institutionnel du président permanent du Conseil, bien sûr, de la haute-représentante et la collaboration totale de la Commission, et je continuerai à le faire.


w