Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Een voorzien tekort aanmelden
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Leverantie
Maximum te voorzien schade
Mededeling doen van een voorzien tekort
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "uitdrukkelijk is voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]




een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bijkomende opbrengsten kunnen tot 50 % van de eigen inbreng van het programma vormen als zij uitdrukkelijk zijn voorzien in het financieringsplan van het programma.

Les revenus complémentaires peuvent constituer jusqu'à 50 % de l'apport propre du programme s'ils sont prévus explicitement dans le plan de financement du programme.


Binnen de grenzen van het recht van de Europese Unie en binnen de eventuele beperkingen waarin bij of krachtens een wet uitdrukkelijk is voorzien, mag de Bank gebruikmaken van de vertrouwelijke informatie waarover zij in het kader van haar wettelijke opdrachten beschikt, om haar taken en opdrachten als bedoeld in de artikelen 12, § 1, 12ter, 36/2, 36/3 en haar opdrachten binnen het ESCB uit te voeren".

Dans les limites du droit de l'Union européenne et des éventuelles restrictions expressément prévues par ou en vertu d'une loi, la Banque peut faire usage des informations confidentielles qu'elle détient dans le cadre de ses missions légales, pour l'accomplissement de ses missions visées aux articles 12, § 1, 12ter, 36/2, 36/3 et de ses missions au sein du SEBC".


Aangezien de vermenigvuldig niet uitdrukkelijk is voorzien in dit artikel 9 van de voormelde wet van 26 juli 1996 en aangezien het artikel 11 van de wet 30 juni 1971 is opgeheven, kan de voormelde geldboete maar één keer worden opgelegd.

Étant donné que la multiplication n'est pas prévue à l'article 9 de la loi du 26 juillet 1996 précitée et étant donné que l'article 11 de la loi du 30 juin 1971 a été abrogé, l'amende précitée ne peut être imposée qu'une seule fois.


Tevens wordt in artikel 2255 van hetzelfde Wetboek in een uitdrukkelijke schorsingsgrond voorzien voor hangende procedures totdat een definitieve beslissing is gewezen en wordt artikel 101 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit uitgebreid zodat het uitdrukkelijk ook de administratieve procedures voor de Raad van State bevat.

De même, l'article 2255 du même Code prévoit un motif explicite de suspension jusqu'au prononcé d'une décision définitive pour les procédures pendantes, et l'article 101 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'État est étendu de manière à englober également explicitement les procédures administratives devant le Conseil d'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 18 juli 1991 wordt verder nog gewijzigd om uitdrukkelijk te voorzien in de overzending van de rapporten in verband met de onderzoeken als bedoeld in artikel 33, derde lid, aan de voorzitter van de vaste senaatscommissie belast met de begeleiding van het Comité I. Ook wordt uitdrukkelijk bepaald dat het Comité I de mogelijkheid heeft om op de documenten die het aanmaakt de vermelding « beperkte verspreiding » aan te brengen.

La loi du 18 juillet 1991 est encore modifiée afin de prévoir expressément la communication des rapports relatifs aux enquêtes visé à l'article 33, alinéa 3, au président de la commission permanente du Sénat chargée du suivi du Comité R. La possibilité pour le Comité R d'indiquer la mention « diffusion restreinte » sur les documents qu'il produit est également prévue expressément.


Tevens wordt in artikel 2255 van hetzelfde Wetboek in een uitdrukkelijke schorsingsgrond voorzien voor hangende procedures totdat een definitieve beslissing is gewezen en wordt artikel 101 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit uitgebreid zodat het uitdrukkelijk ook de administratieve procedures voor de Raad van State bevat.

De même, l'article 2255 du même Code prévoit un motif explicite de suspension jusqu'au prononcé d'une décision définitive pour les procédures pendantes, et l'article 101 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'État est étendu de manière à englober également explicitement les procédures administratives devant le Conseil d'État.


« De personen die recht hebben op de verstrekkingen die worden verleend door de structuren bedoeld in artikel 34, eerste lid, 11º, 12º en 13º, kunnen geen aanspraak maken op een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging op basis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen waarin is voorzien in artikel 35 van deze wet, en die deel uitmaken van het verstrekkingenpakket dat de Koning met toepassing van artikel 34, eerste lid, 11º, 12º en 13º heeft vastgesteld, behoudens de uitzonderingen waarin de Koning uitdrukkelijk heeft voo ...[+++]

« Les personnes bénéficiant des prestations fournies par les structures visées à l'article 34, alinéa 1 , 11º, 12º et 13º, ne peuvent prétendre à une intervention de l'assurance soins de santé obligatoire sur la base de la nomenclature des prestations de santé prévue à l'article 35 de la présente loi, figurant au paquet de soins déterminé par le Roi en exécution de l'article 34, alinéa 1 , 11º, 12º et 13º, sauf exceptions expressément prévues par le Roi».


Het feit van uitdrukkelijk te voorzien dat het aan de wetgever toekomt om deze schikkingen te treffen die van aard zijn de effectieve gelijkheid van mannen en vrouwen te verzekeren, deed de vraag rijzen of men niet het risico loopt dat de overtuiging groeit dat de andere fundamentele rechten, waarvoor een dergelijke verduidelijking niet wordt voorzien in de tekst van de Grondwet, eveneens een dergelijke actieve ingreep vanwege de Staat vereisen.

Le fait de prévoir expressément qu'il revient au législateur de prendre ces dispositions de nature à assurer l'égalité effective des femmes et des hommes, a amené la question de savoir si l'on ne risque pas d'emporter la conviction que les autres droits fondamentaux, ceux pour lesquels une telle précision n'est pas prévue par le texte constitutionnel, n'appellent pas un même devoir actif de l'État.


Voor alle andere verzekeringsovereenkomsten is er een dekking voor schade veroorzaakt door terrorisme voorzien, tenzij de verzekeraar deze dekking uitdrukkelijk heeft uitgesloten in de algemene voorwaarden van de polis.

Pour tous les autres contrats d'assurance, une couverture est prévue pour le dommage occasionné par le terrorisme, sauf si l'assureur a expressément exclu cette couverture dans les conditions générales de la police.


Terwijl de wetgever voor de voormelde categorie van veroordeelden uitdrukkelijk erin heeft voorzien dat de zitting noodzakelijk in de rechtbank moet plaatsvinden om de openbaarheid ervan te waarborgen, zou in die verplichting niet zijn voorzien voor de categorie van verdachten bedoeld in artikel 24 van de wet van 20 juli 1990.

Alors que pour la catégorie précitée de condamnés, le législateur a explicitement prévu que l'audience doit nécessairement se tenir au tribunal, pour en garantir la publicité, cette obligation n'aurait pas été prévue pour la catégorie d'inculpés visée à l'article 24 de la loi du 20 juillet 1990.


w