Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanzetten
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Munitie assembleren
Munitie in elkaar zetten
Onder druk zetten
Onder gasdruk zetten
Op gang brengen
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Vertaling van "uiteen te zetten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op

le cristal se fragmente en petits cristallites; il y a polygonisation


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche








Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


munitie assembleren | munitie in elkaar zetten

assembler des munitions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verdient aanbeveling die bespreking aan te vullen met een verantwoording van de termijn van dertig dagen waarvoor in het ontwerp gekozen wordt, door uiteen te zetten waarom die termijn de verschillende punten van kritiek kan ondervangen die in het voornoemde arrest geformuleerd zijn ten aanzien van de beperkte duur van de termijn van acht dagen.

Il est recommandé de compléter ce commentaire par une justification du délai de trente jours retenu par le projet en exposant pourquoi ce délai permet de rencontrer les diverses critiques formulées dans l'arrêt précité contre la brieveté du délai de huit jours.


In dit hoofdstuk dient een overzicht te worden gemaakt van de initiële stand van het leefmilieu op basis van de contextuele analyse door met name de kenmerken uiteen te zetten van de gebieden die aanzienlijk door het ruimtelijk ontwikkelingsplan beïnvloed zouden kunnen worden, met inbegrip van thema's als:

Ce chapitre doit présenter une analyse de l'état initial de l'environnement sur la base de l'analyse contextuelle en exposant notamment les caractéristiques des zones susceptibles d'être touchées de manière notable par le schéma de développement du territoire, y compris sur des thèmes comme :


Op basis van deze reactie vaardigt de Commissie een oordeel uit, ofwel door de zaak te sluiten ofwel door de veranderingen uiteen te zetten die het land in gang moet zetten.

Sur la base de la réponse fournie, la Commission émet un avis, clôturant l’affaire ou énonçant les changements que le pays est tenu d’apporter.


Daarenboven wordt aan de overtreder meegedeeld voor welke feiten de administratieve procedure wordt opgestart en welke rechten hem worden toegekend gedurende die procedure, namelijk het recht om zijn verweermiddelen schriftelijk uiteen te zetten, het recht om zijn dossier te raadplegen, het recht om zich te laten bijstaan of vertegenwoordigen door een raadsman alsook, in beginsel, het recht om zijn zaak mondeling te verdedigen (artikel 25, § 2, van de GAS-Wet).

De plus, le contrevenant est informé des faits pour lesquels la procédure administrative est entamée et des droits qui lui sont reconnus au cours de celle-ci, à savoir le droit d'exposer par écrit ses moyens de défense, le droit de consulter son dossier, le droit de se faire assister ou représenter par un conseil et, en principe, le droit de présenter sa défense oralement (article 25, § 2, de la loi relative aux sanctions administratives communales).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij gebrek aan antwoord binnen de maand, te rekenen vanaf de kennisgeving, of in geval van onbevredigend antwoord brengt de Minister bij aangetekend schrijven de instelling op de hoogte van de vastgestelde nalatigheden en verzoekt haar haar standpunt ter zake uiteen te zetten.

En l'absence de réponse de l'organisme dans le mois à compter de la notification, ou en cas de réponse insatisfaisante, le Ministre lui adresse une lettre recommandée relevant les manquements constatés et l'invitant à exposer son point de vue.


In zoverre de verzoekende partijen aanvoeren dat de in de bestreden bepaling beoogde categorieën van personen onvoldoende precies zouden zijn omschreven, dienen zij in de regel, per categorie, uiteen te zetten in welk opzicht dat het geval zou zijn.

Dans la mesure où les parties requérantes allèguent que les catégories de personnes visées dans la disposition attaquée ne seraient pas définies de manière suffisamment précise, elles doivent en principe exposer, par catégorie, en quoi ce serait le cas.


Zoals is vermeld in B.5.3, dienen de middelen van een verzoekschrift uiteen te zetten in welk opzicht de regels waarvan het Hof de naleving waarborgt, door de bestreden bepalingen zouden zijn geschonden.

Comme il est dit en B.5.3, les moyens de la requête doivent exposer en quoi les règles dont la Cour garantit le respect seraient violées par les dispositions attaquées.


In juli 2015 had u de gelegenheid de eerste evaluatie van de Trade4U-applicatie, die ontwikkeld werd door het Agentschap voor Buitenlandse Handel, in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen uiteen te zetten.

Au mois de juillet 2015, vous avez eu l'occasion de présenter la première évaluation de l'application Trade4U, développée par l'Agence pour le Commerce extérieur, au sein de la commission des Relations extérieures.


Een side-event, dat plaatsvond in de rand van de opening van de 70e sessie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en waaraan België deelnam, heeft deze organisaties toegelaten om hun strategieën tegen deze fenomenen uiteen te zetten.

Un side event, qui s'est déroulé en marge de l'ouverture de la 70e session de l'Assemblée générale des Nations Unies et auquel la Belgique a participé, a permis à ces organisations d'exposer leurs stratégies pour lutter contre ces phénomènes.


- De asielinstanties mogen de verklaringen van een asielzoeker niet als ongeloofwaardig afdoen met als enige reden dat hij zijn vermeende seksuele geaardheid niet heeft ingeroepen bij de eerste gelegenheid die hij kreeg om de redenen voor zijn vervolging uiteen te zetten.

- Les instances d'asile ne peuvent pas juger non crédible les déclarations d'un demandeur d'asile au seul motif que sa prétendue orientation sexuelle n'a pas été invoquée par ce demandeur à la première occasion qui lui a été donnée en vue d'exposer les motifs de persécution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteen te zetten' ->

Date index: 2024-11-03
w