Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteengezet door twee befaamde sprekers » (Néerlandais → Français) :

In het andere door u vermelde geval, wanneer twee vennootschappen A en B fuseren tot de nieuwe vennootschap C, komen de door de vennootschappen A en B goedgekeurde reserves niet in aanmerking voor de maatregel zoals bedoeld in artikel 537 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wanneer de verrichting zou worden uitgevoerd door vennootschap C. Immers, het principe van de belastingneutraliteit, zoals dat wordt uiteengezet in artikel 212 van het ...[+++]

Dans l'autre cas envisagé, lorsque deux sociétés A et B fusionnent en une nouvelle société C, les réserves approuvées par les sociétés A et B n'entrent pas en considération pour la mesure visée à l'article 537 du Code des impôts sur les revenus dès lors que l'opération est réalisée par la société C. En effet, le principe de neutralité fiscale consacré par l'article 212 du même code, constitue un régime dérogatoire au droit commun et est par conséquent de stricte interprétation.


In de parlementaire voorbereiding van het wetsvoorstel dat de wet van 6 januari 2014 is geworden, wordt uiteengezet dat dat wetsvoorstel dient « samen te worden gelezen » met verschillende andere voorstellen die terzelfder tijd aan het Parlement zijn voorgelegd, waaronder « de voorstellen tot herziening van de Grondwet, in het bijzonder de voorstellen tot herziening van de artikelen 67 en 68 van de Grondwet (Stukken Senaat, nrs. 5-1724/1; 5-1725/1) » (ibid., p. 1); het beoogt de artikelen 67 en 68 van de Grondwet « uit te voeren » (ibid., p. 4) : « Voor de twintig deelstaatsenatoren die behoren tot de Franse taalgroep van de Senaat en ...[+++]

Les travaux préparatoires de la proposition de loi qui est devenue la loi du 6 janvier 2014 exposent que cette proposition de loi doit être « lue conjointement » avec différentes autres propositions soumises concomitamment au Parlement, dont « les propositions de révision de la Constitution, en particulier les propositions de révision des articles 67 et 68 de la Constitution (Doc. Sénat, n° 5-1724/1; 5-1725/1) » (ibid., p. 1); elle vise à « mettre en oeuvre » les articles 67 et 68 de la Constitution (ibid., p. 4) : « Pour les vingt sénateurs des entités fédérées qui appartiennent au groupe linguistique français du Sénat et dont dix son ...[+++]


Ook wordt voorgesteld de definitie « Ratingverlaging » te wijzigen, door (i) te verduidelijken dat de vennootschapsnotering zal worden getest op het niveau van Ahold Delhaize, (ii) te specifiëren dat een ratingverlaging enkel zal plaatsvinden indien de rating van de Vennootschap daalt onder BBB-/Baa3 door de twee Ratingagentschappen en (iii) dienovereenkomstige wijzigingen aan te brengen aan de voorwaarde 10.2 van de Obligaties (waaronder het toepassen van de test van de noteringsverlaging voor de bevrijding van de wederzijdse garante ...[+++]

Il est également proposé de modifier la définition du terme Révision de la Notation à la Baisse afin de (i) clarifier que la notation d'entreprise sera testée au niveau d'Ahold Delhaize, (ii) préciser que la baisse n'adviendra que si la notation de la Société est abaissée au-dessous de BBB-/Baa3 par les deux Agences de Notation et (iii) apporter des modifications de conformité à la Condition 10.2 des Obligations (en ce compris l'application du test de détérioration de la notation aux fins de mainlevée des garants croisés aux filiales représentant plus de 25 % des actifs consolidés d'Ahold Delhaize, par opposition à plus de 25 % des actifs consolidés de la Société) et à certaines références au Code des sociétés belge au cours de la Période d ...[+++]


Spreker is van mening dat het leger als een van de gezagsdepartementen de Grondwet moet respecteren en verwijst naar het advies van de Raad van State hieromtrent en naar de argumenten uiteengezet door de heer D'Hooghe tijdens deze bespreking.

L'intervenant estime qu'en tant que département d'autorité, l'armée doit respecter la Constitution et il fait référence, à cet égard, à l'avis du Conseil d'État à ce propos et aux arguments avancés par M. D'Hooghe au cours de la discussion.


(4) Luidens sommige arresten van de Raad van State, moet, los van de twee betekenissen van « functioneel belang » die hierna worden uiteengezet, er ook van uitgegaan worden dat een lid van een vertegenwoordigend lichaam van een publieke overheid, tegen een beslissing van dat orgaan in rechte kan optreden wanneer geen enkele derde persoon in een situatie kan verkeren dat hij voldoende door een handeling kan worden getroffen om haar ...[+++]

(4) Selon des arrêts du Conseil d'État, outre les deux notions d'intérêt fonctionnel exposées ci-après, il faut admettre aussi que le membre d'une assemblée délibérative d'une autorité publique puisse agir contre une décision de cet organe lorsqu'aucun tiers ne peut se trouver dans une situation de pouvoir être suffisamment affecté par un acte pour le combattre devant le Conseil d'État (Conseil d'État, Van Aelst et De Berlangeer, nº 30.003, et Motte, nº 30.004 du 5 mai 1988; Van Roy, nº 34.282 du 6 mars 1990; Minnebo et consorts, nº 46.466 du 8 mars 1994; Dewinter, nº 59.866 du 5 juin 1996).


Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan ...[+++]

Considérant que, bien que le plan d'exposition au bruit ne puisse être considéré comme un outil d'aménagement du territoire, il n'en demeure pas moins que, lors de la révision du plan de secteur de Liège-Bierset, opérée par arrêté du 6 février 2003, il a constitué un des éléments fondamentaux de la justification de la modification du plan; qu'ainsi, comme déjà exposé, l'objectif poursuivi par la modification du plan de secteur en 2003 était de " désaffecter" l'ensemble de la zone A du plan d'exposition au bruit, tel que délimité à l'époque, de la fonction résidentielle : toutes les zones d'habitat proches de la zone aéroportuaire ont é ...[+++]


Afdeling II. - Sociaal toerisme Art. 80. Bij de aanvragen met betrekking tot de uitgaven bedoeld in artikel 127, tweede lid, van het decreet worden volgende stukken in tweevoudig exemplaar gevoegd : 1° een nota waarin de hoofdkenmerken van de toeristische logiesverstrekkende inrichting kort worden uiteengezet, opgesteld door middel van het formulier afgeleverd door het Commissariaat-generaal voor Toerisme; 2° in voorkomend geval, een afschrift van het brandveiligheidsattest; 3° in voorkome ...[+++]

Section II. - Du tourisme social Art. 80. Les demandes se rapportant à des dépenses visées à l'article 127, alinéa 2, du décret doivent être accompagnées des documents suivants en deux exemplaires : 1° une notice donnant les caractéristiques principales de l'établissement d'hébergement touristique, établie au moyen du formulaire délivré par le Commissariat général au Tourisme; 2° le cas échéant, une copie de l'attestation de sécurité-incendie; 3° le cas échéant, une attestation de conformité de l'installation électrique délivrée par un organisme agréé; 4° un certificat de bonne vie et moeurs destiné à une administration publique et délivré depuis moins de trois mois au nom de la personne chargée de la gestion journalière du centre de t ...[+++]


Enerzijds, omdat de concrete elementen van dit dossier en de elementen van de pleidooien niet identiek zijn met die welke werden uiteengezet door de in het geding zijnde partijen in het arrest nr. 3/96; de vergelijkingselementen die in de twee zaken in aanmerking werden genomen en aan de oorsprong liggen van de twee verwijzingsarresten, lopen fundamenteel uiteen.

D'une part, parce que les éléments concrets du présent dossier et les éléments de plaidoirie ne sont pas identiques à ceux qui furent exposés par les parties en cause dans l'arrêt n° 3/96; les éléments de comparaison, retenus dans les deux causes et à l'origine des deux arrêts de renvoi, divergent fondamentalement.


Dit onderwerp zal eerst worden uiteengezet door twee befaamde sprekers, prof. J. DUPUY van het Collège de France (Parijs) en prof. W. LEPENIES van het Wissenschaftskolleg (Berlijn), en vervolgens worden uitgediept in verschillende werkgroepen.

Ce thème sera d'abord développé par deux grands conférenciers, les Professeurs J. DUPUY, du Collège de France (Paris) et W. LEPENIES, du Wissenschaftskolleg (Berlino), et ensuite approfondi dans différents groupes de travail.


- Het verwijt van de twee vorige sprekers over het misbruik van het evocatierecht door sommige meerderheidspartijen is onterecht.

- Les reproches des deux orateurs précédents concernant l'abus d'évocation par certain partis de la majorité ne sont pas jusitifiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteengezet door twee befaamde sprekers' ->

Date index: 2023-01-30
w