Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteengezet of toegelicht » (Néerlandais → Français) :

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 4 wordt toegelicht : « In dit artikel wordt uiteengezet dat de persoon naast een handicap een duidelijk vast te stellen behoefte aan zorg en ondersteuning moet hebben om aanspraak te maken op het basisondersteuningsbudget.

Les travaux préparatoires relatifs à l'article 4 attaqué expliquent : « Cet article expose que la personne doit, outre un handicap, avoir un besoin clairement identifiable de soins et d'aide pour prétendre au budget d'assistance de base.


Art. 265. In afwijking van artikel 694 van het Wetboek van Vennootschappen wordt in het omstandig schriftelijk verslag dat door het wettelijk bestuursorgaan van elke onderlinge verzekeringsvereniging wordt opgesteld, de stand van het vermogen van de te fuseren verenigingen uiteengezet en worden tevens uit een juridisch en economisch oogpunt toegelicht en verantwoord: de wenselijkheid van de fusie, de voorwaarden en de wijze waarop ze zal geschieden en de gevolgen ervan, alsook de maatregelen tot regeling van de rechten van de leden v ...[+++]

Art. 265. Par dérogation à l'article 694 du Code des sociétés, le rapport écrit et circonstancié établi par l'organe légal d'administration de chaque association d'assurance mutuelle expose la situation patrimoniale des associations appelées à fusionner et explique et justifie, du point de vue juridique et économique, l'opportunité, les conditions, les modalités et les conséquences de la fusion, ainsi que les mesures réglant les droits des membres de l'association absorbée dans l'association absorbante, en particulier le droit aux ristournes, l'obligation au paiement de contributions complémentaires en cas de déficit et le droit sur l'a ...[+++]


Tijdens de eerste vergadering, welke achter gesloten deuren verliep, heeft de minister van Justitie de nota toegelicht (I), waarna de leden hun standpunt hebben uiteengezet en vragen hebben gesteld (II).

Au cours de la première réunion, qui s'est tenue à huis clos, le ministre de la Justice a commenté la note (I), après quoi les membres ont exposé leur point de vue et posé des questions (II).


In elke vennootschap stelt het bestuursorgaan een omstandig schriftelijk verslag op bestemd voor de vennoten waarin de stand van het vermogen van de te fuseren vennootschappen wordt uiteengezet en waarin tevens uit een juridisch en economisch oogpunt worden toegelicht en verantwoord : de wenselijkheid van de fusie, de voorwaarden en de wijze waarop ze zal geschieden en de gevolgen voor de vennoten, de schuldeisers en de werknemers ervan, de methoden volgens welke de ruilverhouding van de aandelen of deelbewijzen is vastgesteld, het be ...[+++]

Dans chaque société, l’organe de gestion établit un rapport écrit et circonstancié à l’intention des associés qui expose la situation patrimoniale des sociétés appelées à fusionner et qui explique et justifie, du point de vue juridique et économique, l’opportunité, les conditions et les modalités de la fusion transfrontalière, les conséquences de la fusion transfrontalière pour les associés, les créanciers et les salariés, les méthodes suivies pour la détermination du rapport d’échange des actions ou des parts, l’importance relative qui est donnée à ces méthodes, les valeurs auxquelles chaque méthode parvient, les difficultés éventuellem ...[+++]


Tijdens de eerste vergadering, welke achter gesloten deuren verliep, heeft de minister van Justitie de nota toegelicht (I), waarna de leden hun standpunt hebben uiteengezet en vragen hebben gesteld (II).

Au cours de la première réunion, qui s'est tenue à huis clos, le ministre de la Justice a commenté la note (I), après quoi les membres ont exposé leur point de vue et posé des questions (II).


Aangezien deze elementen rechtstreeks verband houden met het thans bestaande geschil tussen België en Senegal inzake de inachtneming van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering en gelet op het gegeven dat deze procedure België ertoe zou kunnen brengen voor het Internationaal Gerechtshof een eenzijdig verzoekschrift in te dienen tegen Senegal, is het in dit stadium van het dossier van wezenlijk belang blijk te geven van voorzichtigheid over de wijze waarop informatie of het standpunt van België in het openbaar wordt toegelicht of uiteengezet.

Étant donné que ces éléments sont directement liés au différend existant actuellement entre le Sénégal et la Belgique au sujet du respect de la Convention des Nations unies contre la torture, et que cette procédure pourrait mener la Belgique à introduire un recours unilatéral contre le Sénégal devant la Cour internationale de Justice, il est essentiel, à ce stade du dossier, de faire preuve de beaucoup de précautions dans la manière dont des informations ou la position de la Belgique sont exposés en public.


In de aanbevelingen van dit verslag is rekening gehouden met de ideeën die de deskundigen in deze studie en tijdens de hoorzitting uiteengezet hebben, en die nader zijn toegelicht in de begeleidende documentatie.

Les recommandations du présent rapport tiennent compte des idées présentées par les experts dans l'étude précitée et au cours de l'audition, et qui ont été étayées dans les documents d'accompagnement.


3. Het leidinggevend orgaan van de SPE stelt een verslag aan de aandeelhouders op, waarin de juridische en economische aspecten van de voorgenomen zetelverplaatsing worden toegelicht en onderbouwd en waarin de gevolgen van de verplaatsing voor de aandeelhouders, de schuldeisers en de werknemers worden uiteengezet.

3. L'organe de direction de la SPE établit un rapport à l'intention des actionnaires expliquant et justifiant les aspects juridiques et économiques du transfert proposé et exposant les implications du transfert pour les actionnaires, les créanciers et les travailleurs.


16. de lidstaten en de Commissie de aanbeveling doen om langzaam toe werken naar projecten die volledig worden beheerd en gefinancierd door de Europese Unie; de Commissie verzoeken het Parlement te voorzien van een document waarin is uiteengezet hoe dit vóór mei 2008 kan worden gerealiseerd; wanneer het wenselijk is dat een project enige tijd onder auspiciën van de VN en de Wereldbank blijft, moet dit worden toegelicht;

16. recommander aux États membres et à la Commission de mettre progressivement sur pied des projets gérés et financés par l'UE; demander à la Commission de présenter au Parlement un document d'orientation stratégique pour atteindre cet objectif avant mai 2008; des explications devront être données sur les projets qui devraient rester pendant quelque temps sous l'égide des Nations unies et de la Banque mondiale;


Allereerst wil ik het geachte lid eraan herinneren dat de schikkingen die werden getroffen naar aanleiding van het offerfeest in 2005, zoals ik die heb uiteengezet in mijn antwoord op zijn vraag nr. 3-3802 (Vragen en Antwoorden nr. 3-65, blz. 6391), gerechtvaardigd waren door een aantal omstandigheden — religieuze contekst, slacht voor privé-doeleinden, termijn voor aanpassing aan de nieuwe reglementeringen — die hem uitvoerig werden toegelicht.

Je tiens d'abord à rappeler à l'honorable membre que les dispositions prises à l'occasion de la fête du sacrifice en 2005, telles que je les lui ai exposées dans ma réponse à sa question nº 3-3802 (Questions et Réponses nº 3-65, p. 6391), étaient justifiées par une série de circonstances — contexte religieux, abattage à des fins privées, délai d'adaptation à de nouvelles réglementations — qui lui ont été détaillées.


w