Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteenlopende voorstellen gedaan " (Nederlands → Frans) :

Als gevolg van de van meet af aan opgedoken uiteenlopende opvattingen over het al dan niet ontwikkelen van het burgerschap van de Unie hebben slechts weinig lidstaten concrete voorstellen gedaan om de inhoud van de met het burgerschap gepaard gaande rechten te vergroten.

Suite aux divergences quant au développement ou non de la citoyenneté de l'Union qui sont apparues dès le début, très peu d'Etats membres ont fait des propositions concrètes pour accroître le contenu des droits rattachés à la citoyenneté.


Er zijn andere voorstellen gedaan, waarbij bijvoorbeeld kaarten worden geïntroduceerd waarmee particulieren zes of zeven keer per jaar op uiteenlopende plaatsen in het land goederen kunnen verkopen, maar een dergelijk systeem lijkt onuitvoerbaar.

D'autres propositions ont été faites, comme des cartes permettant à des particuliers d'aller six ou sept fois l'an d'un endroit à l'autre du pays, mais un tel système s'avère impraticable.


Er zijn andere voorstellen gedaan, waarbij bijvoorbeeld kaarten worden geïntroduceerd waarmee particulieren zes of zeven keer per jaar op uiteenlopende plaatsen in het land goederen kunnen verkopen, maar een dergelijk systeem lijkt onuitvoerbaar.

D'autres propositions ont été faites, comme des cartes permettant à des particuliers d'aller six ou sept fois l'an d'un endroit à l'autre du pays, mais un tel système s'avère impraticable.


Als gevolg van de van meet af aan opgedoken uiteenlopende opvattingen over het al dan niet ontwikkelen van het burgerschap van de Unie hebben slechts weinig lidstaten concrete voorstellen gedaan om de inhoud van de met het burgerschap gepaard gaande rechten te vergroten.

Suite aux divergences quant au développement ou non de la citoyenneté de l'Union qui sont apparues dès le début, très peu d'Etats membres ont fait des propositions concrètes pour accroître le contenu des droits rattachés à la citoyenneté.


Zoals de Commissie al aan het geachte Parlementslid heeft toegelicht in haar antwoord op zijn mondelinge vraag H-0866/08 , zijn er "uiteenlopende voorstellen gedaan, variërend van een enkelvoudig toezicht tot aan een eenvoudige douanecontrole, waarbij de meeste lidstaten hun standpunten over de diverse opties kenbaar hebben gemaakt".

Comme la Commission l’a déjà expliqué à l’honorable député en réponse à la question orale H-0866/08 , il y a eu «plusieurs demandes, allant d’un mécanisme de simple surveillance à un simple contrôle douanier, la plupart des États membres s’étant exprimés sur les différentes options».


Tijdens die discussies zijn er uiteenlopende voorstellen gedaan, variërend van een enkelvoudig toezicht tot aan een eenvoudig douanecontrole, waarbij de meeste lidstaten hun standpunten over de diverse opties kenbaar hebben gemaakt.

Lors de ces discussions, un certain nombre de demandes ont été faites: de la surveillance unilatérale à un simple contrôle douanier, et la plupart des États membres se sont exprimés sur ces différentes options.


In het verslag worden legio voorstellen gedaan met het oog op het bereiken van gelijkheid; een aantal van deze voorstellen behelst maatregelen op het gebied van werkgelegenheidsbeleid, de participatie van vrouwen in de politiek en uiteenlopende plannen op het gebied van opleiding en onderwijs.

Ce rapport contient de nombreuses propositions sur la façon d'atteindre l'égalité, par exemple par des mesures de politique de l'emploi ou la participation des femmes à la vie politique et à des plans de formation de divers types.


In het verslag worden legio voorstellen gedaan met het oog op het bereiken van gelijkheid; een aantal van deze voorstellen behelst maatregelen op het gebied van werkgelegenheidsbeleid, de participatie van vrouwen in de politiek en uiteenlopende plannen op het gebied van opleiding en onderwijs.

Ce rapport contient de nombreuses propositions sur la façon d'atteindre l'égalité, par exemple par des mesures de politique de l'emploi ou la participation des femmes à la vie politique et à des plans de formation de divers types.


De Commissie heeft inmiddels een reeks formele en informele bijeenkomsten georganiseerd voor uiteenlopende belanghebbenden en andere geïnteresseerde partijen uit de EU en daarbuiten. Op basis van de resultaten van deze bijeenkomsten zal de Commissie besluiten of er een openbare raadpleging noodzakelijk is of dat er meteen al nieuwe voorstellen gedaan moeten worden.

La Commission décidera sur la base des conclusions de cet exercice s’il y a lieu d’engager une consultation publique ou de présenter de nouvelles propositions.


Wat de monitoring betreft, heeft het Directoraat Generaal Geneesmiddelen mij voorstellen gedaan in het kader van goed bestuur wat betreft het beheer van het geneesmiddelenfonds, waaronder onder meer het overschakelen naar een analytische boekhouding voor het geneesmiddelenfonds en om de diverse uiteenlopende bijdragen voor kleine en middelgrote registratiewijzigingen te vervangen door een systeem van vaste jaarlijkse bijdragen per geregistreerd overschakelen naar een analytische boekhouding voor het geneesmiddelenfonds en om d ...[+++]

Pour ce qui est du monitoring, la direction générale Médicaments m'a soumis des propositions dans le contexte d'une bonne administration en ce qui concerne la gestion du fonds des médicaments qui portent entre autres sur l'introduction d'une comptabilité analytique au fonds des médicaments et sur le remplacement d'indemnités diverses payées pour des légères modifications ou des sur l'introduction d'une comptabilité analytique au fonds des médicaments et sur le remplacement d'indemnités diverses payées pour des légères modifications ou des modifications d'importance moyenne de l'enregistrement par un système de redevances annuelles fixes ...[+++]


w