Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteindelijk niet zullen » (Néerlandais → Français) :

Als de EU het potentieel van de onderdanen van derde landen niet benut, is dat een enorm verlies, zowel voor de betrokken personen als meer algemeen voor de economie en de maatschappij. De kans is reëel dat de kosten van niet-integratie uiteindelijk hoger zullen zijn dan de investeringen die nodig zijn voor integratie.

Laisser inemployé le potentiel des ressortissants de pays tiers dans l’UE constituerait un énorme gaspillage de ressources, tant pour les personnes concernées elles-mêmes que pour notre économie et notre société en général. Il existe un risque manifeste que le coût de la non-intégration soit supérieur au coût de l’investissement dans les politiques d’intégration.


Welke maatregelen zult u nemen, nu deze besparingen er uiteindelijk niet zullen komen?

Quelles mesures envisagez-vous par ailleurs, puisque ces économies ne pourront finalement pas être réalisées?


Indicatoren die niet tot de bedrijfsvoering bijdragen zullen uiteindelijk niet tot onderdeel van het dagelijks bestuur van de organisatie worden gemaakt en aldus nauwelijks een positief effect op de prestaties hebben.

Les indicateurs qui ne contribuent pas à la bonne gestion de l'organisation ne sont pas intégrés en définitive dans le management quotidien, de sorte qu'ils n'ont que peu d'effet sur l'amélioration de la performance.


Hier ligt het accent op niet-technische aspecten van het proces en op het voortbrengen van kennis waarvan de belangrijkste toepassingen uiteindelijk in ondernemingen zullen worden verwezenlijkt.

Ils mettent l'accent sur les aspects non techniques du processus, en générant un savoir qui trouvera, à terme, ses principales applications dans les entreprises.


Vatsgesteld moet immers worden (zie Titel II) dat aan de sociale partners absolute vrijheid wordt gelaten, wat tot eindeloze onderhandelingen zal leiden die van de mooie beginselen van het ontwerp niet veel heel zullen laten, en er uiteindelijk toe zullen leiden dat het nochtans ernstige probleem van het concurrentievermogen verder verziekt.

On y constate en effet (voir Titre II) une liberté absolue laissée aux partenaires sociaux, ce qui va mener à des négociations interminables qui vont mettre à mal les beaux principes du projet, pour aboutir finalement au pourrissement du problème pourtant grave de la compétitivité.


De concrete resultaten zullen functie zijn van de uiteindelijke keuzes betreffende de capaciteiten van Defensie, alsook de organisatorische en functionele implicaties ervan, onder andere op vlak van personeel en van infrastructuur (uitbesteding van de niet-militaire functies).

Les résultats concrets seront fonction des choix finaux concernant les capacités de la Défense, ainsi que des implications de ces choix dans les domaines organisationnel et fonctionnel, entre autres sur le plan du personnel et de l'infrastructure (externalisation des fonctions non-militaires).


Er werd nog niet vastgelegd welke de gevolgen zullen zijn indien de uiteindelijke resultaten van dat onderzoek voor een bepaald land niet bevredigend zouden zijn, maar het is zeer waarschijnlijk dat er nieuwe lijsten zullen opgemaakt worden met Staten die als niet-meewerkend beschouwd worden en dat er sancties zullen worden opgelegd zoals deze die door de G20 in april 2009 in het vooruitzicht werden gesteld.

Les conséquences d'un examen non concluant n'ont pas encore été déterminées mais il est fort probable que de nouvelles listes d'États considérés comme non coopératifs seront dressées et que des sanctions telles que celles évoquées par le G20 en avril 2009 seront appliquées.


De omstandigheden die uiteindelijk tot een abortuskeuze leiden, de betekenis van die zwangerschap op dat ogenblik in haar leven, het coping-gedrag van een welbepaalde vrouw met crisis-situaties in het algemeen, het eigen moreel oordeel en dat van haar milieu, het sociaal opvangnet waarover ze al dan niet beschikt of zal beschikken, al deze invalshoeken zullen uiteindelijk een rol spelen.

Les circonstances qui aboutissent finalement au choix de l'avortement, la signification de cette grossesse à ce moment de sa vie, la capacité d'assumer d'une femme en particulier dans des situations de crise en général, son jugement moral propre et celui de son environnement, le réseau social d'accueil dont elle dispose/disposera ou non, sont autant d'angles d'incidence qui, en fin de compte, joueront un rôle dans sa décision.


Het is nog te vroeg voor betrouwbare statistieken die de verhouding laten zien tussen voltooide en onvoltooide plannen voor pediatrisch onderzoek, maar in de huidige context zullen niet alle goedgekeurde plannen uiteindelijk uitmonden in een goedgekeurd geneesmiddel met een pediatrische indicatie.

Il serait encore prématuré de compiler des statistiques sur le rapport entre les plans d’investigation pédiatrique achevés et non achevés mais, dans l’état actuel des choses, tous les plans approuvés ne déboucheront pas, en définitive, sur un médicament approuvé ayant une indication pédiatrique.


Het gunstige effect hiervan blijft niet beperkt tot schaal- en diversificatievoordelen bij de uitvoering van orders: uiteindelijk zullen de veel moeilijker te kwantificeren verbeteringen in de vorm van een grotere liquiditeit en een betere prijsvorming van veel groter belang zijn.

Les avantages ne se limitent pas aux gains d'efficience permis par les économies d'échelle et de gamme: certaines améliorations plus difficilement quantifiables (liquidité accrue, meilleure interaction des prix) seront en fin de compte beaucoup plus significatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk niet zullen' ->

Date index: 2021-03-21
w