Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteindelijk wel halen " (Nederlands → Frans) :

16. erkent dat instrumenten als energieheffingen, koolstofheffingen en emissierechten een belangrijke aanzet leveren voor het halen van de emissiereductiedoelstellingen op een kostenefficiënte manier, maar denkt wel dat zij de gebruikers uiteindelijk hogere energieprijzen zullen bezorgen;

16. reconnaît que des outils tels que les taxes énergétiques, les taxes sur le carbone et les systèmes d'échange de droits d'émissions sont des éléments clés pour permettre d'atteindre de manière efficiente les objectifs de réduction des émissions, mais estime qu'ils risquent, en fin de compte, d'entraîner une hausse des prix de l'énergie pour le consommateur;


Maar zelfs als ze dat wel helemaal qua letter hebben gedaan, dan nog moeten we zorgen dat mensen ook geïnformeerd zijn over hun rechten, want als mensen niet weten welke rechten ze hebben, zullen ze uiteindelijk ook nooit verhaal kunnen halen en juist dat is buitengewoon belangrijk bij het bestrijden van discriminatie.

En outre, même dans les cas de transposition intégrale, nous devons encore nous assurer que les citoyens soient dûment informés de leurs droits. En effet, s'ils sont dans l'ignorance de ces droits, ils ne peuvent les invoquer. Cette dernière considération revêt une très grande importance en matière de lutte contre la discrimination.


4. IS VAN OORDEEL dat beide processen moeten worden geleid door het uiteindelijke doel van het Verdrag: de stabilisering van broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een niveau dat gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem verhindert, binnen een voldoende ruim tijdschema waarin ecosystemen zich natuurlijk aan klimaatverandering kunnen aanpassen, zodat de voedselproductie niet bedreigd wordt en duurzame economische ontwikkeling mogelijk is; HERHAALT zijn standpunt dat, met het oog op het halen van deze doelstelling, ...[+++]

4. ESTIME que ces deux démarches devraient être guidées par l'objectif ultime de la convention, qui consiste à stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique, dans un délai suffisant pour que les écosystèmes puissent s'adapter naturellement aux changements climatiques, que la production alimentaire ne soit pas menacée et que le développement économique puisse se poursuivre d'une manière durable; RÉAFFIRME qu'il estime que, pour réaliser cet objectif, l'augmentation de la température mondiale annuelle moyenne en surface ne doit pas dépasser 2° C par rapport aux niveaux de l'époque préindustrielle et que des réductions importantes ...[+++]


Uiteindelijk moesten we wel een flexibele oplossing toepassen, namelijk het naar voren halen van de quota voor 2006. Dit betekent natuurlijk niet dat de hoeveelheid textielproducten die China mag exporteren, is verhoogd.

Au bout du compte, nous avons dû appliquer une solution flexible, à savoir l’utilisation anticipée des quotas pour 2006, mais il va sans dire que cela n’entraîne pas une augmentation des quantités de produits textiles que la Chine sera à même d’exporter.


29. benadrukt dat het noodzakelijk is de Europese nabuurschapsstrategie verder te diversifiëren om ook een aantrekkelijk alternatief te bieden aan de landen die misschien wel lid van de Europese Unie zouden kunnen worden, maar die uiteindelijk een nauwe partner van de Unie zullen blijven; dringt erop aan dat het Europees Parlement, als tak van de begrotingsautoriteit, in de toekomst als gelijke partner betrokken blijft, zoals vandaag het geval is, bij elk besluit betreffende de overgang van een potentiële kandidaat naar een pretoetredingskandidaat omdat dit aanzienlijke gevolgen voor de begroting met zich brengt; is ervan overtuigd dat ...[+++]

29. souligne la nécessité de mieux diversifier la stratégie européenne de voisinage en offrant aussi une alternative attractive pour les pays qui pourraient devenir potentiellement Etats membres de l'Union européenne, mais qui demeureront finalement de proches partenaires de l'Union; met l'accent sur le fait que le Parlement européen, qui fait partie de l'autorité budgétaire, doit être impliqué à l'avenir comme un partenaire de rang égal, comme il l'est aujourd'hui, pour toute décision concernant la transition entre le statut de candidat potentiel à celui de candidat en phase de préadhésion, en raison des importantes incidences budgétai ...[+++]


Twee zeldzame tropische planten stierven volledig af en andere tropische planten zijn fel verzwakt, maar zullen het uiteindelijk wel halen.

Deux plantes tropicales rares ont totalement dépéri et d'autres plantes tropicales sont très affaiblies, mais finalement elles survivront.


`Iedereen wou zijn gelijk halen en een stuk van zijn programma realiseren, maar uiteindelijk vonden we wel een oplossing, die dan ook werd verdedigd naar de achterban' zei hij en hij voegde er met een fiere en geamuseerde blik in zijn ogen aan toe `Mais après tout, nous étions des amis'.

Chacun voulait avoir raison et réaliser une partie de son programme, m'a-t-il dit, mais finalement nous trouvions une solution qui était aussi défendue vis-à-vis de la base. Il a ajouté avec un regard fier et amusé qu'après tout ils étaient des amis.




Anderen hebben gezocht naar : gebruikers uiteindelijk     halen     zullen ze uiteindelijk     niet weten     verhaal kunnen halen     door het uiteindelijke     bespreken op     uiteindelijk     voren halen     zullen het uiteindelijk wel halen     dan     gelijk halen     uiteindelijk wel halen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk wel halen' ->

Date index: 2021-01-01
w