Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteraard geen twijfel " (Nederlands → Frans) :

Veiligheid blijft uiteraard de absolute prioriteit maar het lijdt geen twijfel dat er op het vlak van automatisering en modernisering van tal van operationele en administratieve activiteiten nog veel te rapen valt.

La sécurité reste évidemment la priorité absolue, mais il ne fait aucun doute qu'il y a encore beaucoup à retirer de l'automatisation et de la modernisation d'une foule d'activités opérationnelles et administratives.


Dat betekent uiteraard niet dat we geen rekening moeten houden met de bevindingen van het Royal Institute of International Affairs, want hun rapport behandelt zonder enige twijfel een zeer actuele en prangende problematiek.

Bien entendu, cela ne signifie pas que nous ne devons pas tenir compte des conclusions du Royal Institute of International Affairs. Leur rapport traite effectivement d'une problématique majeure au coeur de l'actualité.


In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen. Indien de verzoekende partij nalaat om binnen de toegekende termijn van vijftien dagen een synthesememorie neer te leggen, dan wordt zij geacht geen belang meer te hebben bij het beroep. De laatste wijzigi ...[+++]

Les travaux préparatoires relatifs à l'article 21, 3°, attaqué expliquent : « La partie requérante soumet un mémoire de synthèse dans les quinze jours. Etant donné que cette pièce contient les moyens initialement invoqués que la partie requérante souhaite retenir après lecture de la défense, ainsi que sa réaction à la note d'observation, cette pièce sert de base au Conseil pour prendre une décision. Si la partie requérante ne dépose pas de mémoire de synthèse dans le délai imparti de quinze jours, elle est censée ne plus avoir intérêt au recours. La dernière modification se rattache à l'exigence prévue dans l'article 14, 3°, du projet. Dans ce cas, il n'est pas organisé de régularisation de la pièce de procédure préalable à l'enrôlement du ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, als er in veel van de Balkanlanden momenteel openlijk twijfels worden geuit over hun eigen toetredingsvooruitzichten, dan wijst dat naar mijn oordeel op de zwakte van het Europees nabuurschapsbeleid. De westelijke Balkanlanden met Europese vooruitzichten en die landen waarmee de toetredingsonderhandelingen al gaande zijn, maken immers uiteraard geen deel uit van dit nabuurschapsbeleid.

– (DE) Monsieur le Président, à mon sens, si des doutes commencent à être exprimés plus ou moins ouvertement dans de nombreux pays des Balkans au sujet de leur perspective d’adhésion, cela a le mérite de démontrer la faiblesse de la politique européenne de voisinage, dès lors que les pays des Balkans occidentaux qui ont une perspective européenne et ces pays avec lesquels des négociations d’adhésion sont déjà en cours ne sont pas, bien entendu, repris dans cette politique de voisinage.


Het lijdt geen twijfel dat een dergelijke regeling voordelen oplevert voor beide partijen, voor de Europese Unie, die deze visa toekent, en voor de betrokken landen, die uiteraard hetzelfde moeten doen overeenkomstig het beginsel van wederkerigheid.

Je pense que cette position profitera clairement aux deux parties: l’Union européenne, qui délivre ces visas, et ces pays, qui doivent évidemment en faire de même sur la base de la réciprocité.


Het lijdt uiteraard geen twijfel dat het milieu beschermd moet worden, maar indien artikel 175 de enige rechtsgrondslag vormt, bestaat het gevaar dat de toepassing van uiteenlopende wettelijke normen in de verschillende lidstaten tot oneerlijke mededinging leidt.

La protection de l’environnement est évidemment une priorité, mais s’appuyer sur l’article 175 comme seule base juridique pourrait donner lieu à une concurrence déloyale, divers critères juridiques entrant en jeu dans les différents États membres.


Laat ik er geen twijfel over laten bestaan wat er nodig is: wij verwachten dat de internationale financiële kapitalisten onder toezicht worden geplaatst, dat hun operaties transparant zijn en uiteraard dat hun macht wordt beknot.

Pour être très clair, nous espérons que les capitalistes de la finance internationale fassent l’objet d’une surveillance, que leurs opérations soient transparentes et, bien sûr, que leur pouvoir soit réduit.


– (DE) Een van onze doelstellingen is uiteraard om de Europese Unie onafhankelijker te maken wat betreft de energievoorziening, en er bestaat geen twijfel over dat uitwijken naar alternatieve, hernieuwbare vormen van energie een belangrijke maatregel is om dat te bereiken.

- (DE) L’un de nos objectifs consiste naturellement à renforcer l’indépendance de l’Union européenne en termes d’approvisionnement en énergie. À cet égard, il ne fait aucun doute que la diversification vers des sources d’énergie alternatives et renouvelables constituerait une mesure importante.


Hecht men er desondanks aan artikel 4.7, in het ontwerp te behouden, dan mag er uiteraard geen twijfel bestaan over de precieze artikelen waarnaar men beoogt te verwijzen.

S'il est cependant considéré comme souhaitable de maintenir l'article 4.7 dans le projet, il va de soi qu'aucun doute ne pourra subsister quant à la désignation précise des articles dont la citation est envisagée.


Het lijdt uiteraard geen twijfel dat de heer Geens formeel gesproken kan antwoorden op de vraag of de minister het parlement en de regering heeft geïnformeerd over het doel van diens reis naar de Verenigde Staten.

Il n'y a certes aucun doute que M. Geens soit formellement autorisé à répondre et à nous dire si le ministre a informé le parlement et le gouvernement de la raison de son déplacement aux États-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard geen twijfel' ->

Date index: 2023-11-18
w