Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteraard moet daarbij " (Nederlands → Frans) :

U moet daarbij een transfer richting het RIZIV uitwerken, met alle aspecten, waaronder de financiering voor het stelsel van de werknemers, de re-integratie van arbeidsongeschikte ambtenaren, enz. Daarnaast moet er nog een overleg komen met de deelstaten en lokale besturen over welke optie zij nemen voor hun ambtenaren (met dus het risico van een aparte regeling en statuut per overheid in functie van de optie die genomen wordt). Want uiteraard moeten ook daar aspecten zoals financiering geregeld worden.

À cet égard, vous devez opérer vers l'INAMI un transfert englobant tous les aspects concernés, dont le financement du régime des travailleurs salariés, la réintégration des fonctionnaires en incapacité de travail, etc. Parallèlement, une concertation doit encore être menée avec les entités fédérées et les administrations locales concernant l'option à prendre par ces pouvoirs pour leurs fonctionnaires (avec par conséquent le risque de voir mis en place des régimes et des statuts différents selon les options choisies par les pouvoirs concernés), car à ces niveaux également, des aspects tels que le financement doivent être réglés.


Uiteraard moet daarbij rekening worden gehouden met de specifieke eigenschappen per sector.

Il convient bien sûr, ce faisant, de tenir compte des caractéristiques de chaque secteur.


Daarbij moet uiteraard voldoende energie beschikbaar zijn in de overbrenging van de energie van het bedrijfsremsysteem.

Il est entendu qu'une quantité d'énergie suffisante doit être disponible dans le système de transmission d'énergie du frein de service.


Mijns inziens moeten Europa en de Europese Unie openstaan voor samenwerking, maar uiteraard moet daarbij wel worden voldaan aan de voorwaarden die aan deze samenwerking ten grondslag liggen.

Je pense que l’Europe et l’Union européenne devraient être ouvertes à la coopération, mais en maintenant clairement les exigences qui doivent constituer la base de cette coopération.


De stabiliteit van de euro moet daarbij uiteraard het wezenlijke en overkoepelende doel blijven.

La stabilité de l’euro doit, bien entendu, demeurer l’objectif crucial et fondamental.


Ik moet daarbij wel het volgende zeggen, als ik zo eerlijk mag zijn:het feit dat we dit akkoord hebben kunnen bereiken gedurende hetPortugese voorzitterschap, is voor mij en voor dePortugeseregering uiteraard een hoogtepuntvan onsvoorzitterschap, dat binnenkort tot een einde komt.

Je dois également dire, si vous me permettez d'être franc, que le fait que nous ayons trouvé cet accord sous la présidence portugaise est pour moi et pour le gouvernement portugais un aspect clé de notre présidence, qui touche à son terme.


Ook zullen we streven naar vooruitgang bij een aantal andere kwesties. In deze week waarin de G8-leiders zich verzamelen in Gleneagles moet daarbij uiteraard het onderwerp klimaatverandering worden genoemd, evenals de kwestie van de toekenning van de status van markteconomie aan China.

Nous chercherons également à réaliser des progrès sur une série d’autres questions, y compris, bien sûr, le changement climatique, cette semaine lorsque les dirigeants du G8 se retrouveront à Gleneagles, ainsi qu’en vue d’un statut d’économie de marché pour la Chine.


Op de voor 2002 geplande topconferentie zal de staatshoofden en regeringsleiders een voortgangsverslag worden voorgelegd. In de nadere bijzonderheden omtrent de uitvoering/toepassing moeten de verschillende soorten samenwerking (wetenschappelijke en technologische samenwerking, economische samenwerking en ontwikkelingssamenwerking) die voor de lidstaten, de Commissie en de landen in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied openstaan, tot uiting komen. Uiteraard moet daarbij ook rekening worden gehouden met het uitstekende wetenschappelijke gehalte van de voorgestelde projecten. [3]

Un rapport d'activité sera présenté aux chefs d'État et de gouvernement lors du sommet prévu pour 2002. Les modalités d'exécution/de mise en oeuvre refléteront les divers types de mécanismes de coopération (coopération scientifique et technologique, coopération économique et coopération au développement) dont disposent les États membres, la Commission et les pays ALC et devront également tenir compte naturellement de la qualité scientifique des projets proposés.


Daarbij moet uiteraard de nationale en communautaire wetgeving worden nageleefd.

Les législations nationales et communautaires doivent bien entendu être respectées.


Uiteraard moet er daarbij altijd rekening worden gehouden met het talent van de betrokken muzikant.

Par la force des choses, il devra être tenu compte des compétences du musicien concerné.




Anderen hebben gezocht naar : wordt want uiteraard     moet     daarbij     uiteraard moet daarbij     daarbij moet uiteraard     daarbij uiteraard     euro     euro moet daarbij     deportugeseregering uiteraard     gleneagles     gleneagles moet daarbij     uiting komen uiteraard moet daarbij     uiteraard     er daarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard moet daarbij' ->

Date index: 2022-01-08
w