Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteraard overleg hebben » (Néerlandais → Français) :

Antwoord ontvangen op 30 maart 2015 : 1) Daar waar de verwevenheid van de bevoegdheden het vereist zullen wij uiteraard overleg hebben met de Gewesten.

Réponse reçue le 30 mars 2015 : 1) Quand l’imbrication des compétences l’exige, nous nous concerterons bien entendu avec les Régions.


We hebben uiteraard wel overleg met UNISOC, De Unie van socialprofitondernemingen vzw is de federale werkgeverskoepel van de socialprofitsectoren in België.

Nous sommes évidemment bien en concertation avec l'UNISOC. L'Union des entreprises à profit social asbl est l'organisation patronale fédérale des secteurs à profit social en Belgique.


Zij maken geen deel uit van de administratie en hebben in principe geen beslissingsbevoegdheid maar uiteraard moet hun aanwezigheid de dialoog en het overleg over de nieuwe structuren gevoelig vergemakkelijken.

Ils ne feront pas partie de l'administration et n'auront, en principe, aucun pouvoir décisionnel, mais bien sûr, leur présence devra faciliter sensiblement le dialogue et la concertation sur les nouvelles structures.


Zij maken geen deel uit van de administratie en hebben in principe geen beslissingsbevoegdheid maar uiteraard moet hun aanwezigheid de dialoog en het overleg over de nieuwe structuren gevoelig vergemakkelijken.

Ils ne feront pas partie de l'administration et n'auront, en principe, aucun pouvoir décisionnel, mais bien sûr, leur présence devra faciliter sensiblement le dialogue et la concertation sur les nouvelles structures.


We zijn in onderhandeling over een overeenkomst waarin het energievraagstuk een centrale rol speelt. Dit overleg is nog in de beginfase en we hebben goede hoop op een positieve uitkomst, maar uiteraard is het, net als bij ieder akkoord, een thema dat afhangt van zeer complex overleg, dat weer deel uitmaakt van een serie onderhandelingen over deze partnerschapsovereenkomst die we willen herzien, na een periode van vijftien of twintig jaar waarin veel is gebeurd in Europa.

Nous négocions actuellement un accord dans lequel le thème de l’énergie est essentiel; ces négociations en sont à leur commencement et nous disposons à cet égard des meilleures perspectives. Pourtant, comme dans tous les accords, celles-ci dépendent évidemment de négociations très complexes qui font elles-mêmes partie intégrante de négociations sur cet accord de coopération que nous voulons mettre à jour – comme je l’ai dit – parce que beaucoup de choses se sont passées en Europe au cours des 15 ou 20 dernières années.


Antwoord : De door u geschetste problematiek is mij uiteraard niet onbekend, en mijn medewerkers hebben trouwens al meermaals overleg gepleegd met actoren zoals Artsen Zonder Grenzen om na te gaan welke wijzigingen er momenteel aan de bestaande systemen van toegang tot de gezondheidszorg dienen aangebracht te worden om de rechten van éénieder te kunnen waarborgen.

Réponse : Je suis tout à fait au courant de la problématique que vous soulevez; d'ailleurs, mes collaborateurs ont déjà organisé plusieurs concertations avec des acteurs comme Médecins sans Frontières afin d'examiner les modifications que l'on peut apporter actuellement aux systèmes existants de l'accès aux soins de santé afin de garantir les droits de chacun.


Dat is op zichzelf al een belangrijk signaal en geeft aan dat de Europese Unie in staat is oplossingen te vinden, ook al beseffen we uiteraard dat we met u in een intensief en moeilijk overleg verwikkeld zijn. We willen dat overleg op constructieve wijze voeren, zodat we het akkoord dat de regeringen hebben gesloten, ook samen met u kunnen uitvoeren.

En soi, cela signifie clairement que l’Union européenne est capable de trouver des solutions, même si nous sommes bien entendu conscients qu’un dialogue intensif et difficile avec vous est en cours, un dialogue que nous voulons poursuivre de manière constructive afin de mettre en œuvre cet accord entre les gouvernements, avec votre coopération.


In de komende jaren zal ik, uiteraard samen met een aantal collega-commissarissen, doorgaan met het intensieve overleg dat wij sinds enige tijd met de regeringen van de kandidaat-lidstaten hebben.

Au cours de ces prochaines années, je continuerai sur la voie des pratiques dans laquelle je me suis déjà engagé, avec plusieurs de mes collègues de la Commission bien entendu, à savoir de profondes discussions avec les administrations des nouveaux États membres.


Naast een aantal `dummy's' telt de commissie twee grondwetgenieën, die precies dezelfde mening waren toegedaan, uiteraard zonder voorafgaand overleg te hebben gepleegd.

Le hasard de l'âge et de la sagesse fait qu'il y a au sein de cette commission des « péquenots » et deux génies de la Constitution, deux personnages hors normes qui avaient exactement le même avis sans s'être concertés, il va de soi.


Uiteraard ben ik ook blij dat de minister erkent dat de Gemeenschappen hierin een belangrijke rol te spelen hebben en dat hij het belang van een goed en zinvol overleg onderschrijft.

Je me réjouis que le ministre admette que les communautés ont un rôle important à jouer à ce sujet et qu'il reconnaisse l'importance de la concertation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard overleg hebben' ->

Date index: 2023-02-13
w