Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Een voorzien tekort aanmelden
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Leverantie
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Maximum te voorzien schade
Mededeling doen van een voorzien tekort
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Uiteraard
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Traduction de «uiteraard wordt voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public




zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uiteraard wordt voorzien in de verlenging van alle anticrisismaatregelen, met name de collectieve arbeidsduurvermindering, het crisistijdskrediet, de tijdelijke schorsing van de arbeidsovereenkomsten van bedienden, de activering van werkloosheidsuitkeringen en toekenning van RSZ verminderingen aan werknemers uit failliete ondernemingen die worden aangeworven, de crisispremie voor ontslagen arbeiders en de maatregelen met betrekking tot de zelfstandigen in moeilijkheden.

Il va de soi que cette décision concerne la prolongation des mesures anticrise dans leur ensemble, à savoir la diminution collective du temps de travail, le crédit-temps de crise, la suspension temporaire des contrats de travail des employés, l'activation des allocations de chômage et l'octroi de réductions ONSS aux travailleurs salariés d'entreprises faillies lors d'un nouvel engagement, la prime de crise pour les ouvriers licenciés et les mesures relatives aux travailleurs indépendants en difficulté.


22. verzoekt de lidstaten het medisch personeel recht te geven op alle nodige medische behandelingen in geval van besmetting en uiteraard te voorzien in evacuatie naar het land van herkomst indien dat, zoals het geval is bij EU-lidstaten, beschikt over passende voorzieningen voor de behandeling van ebola;

22. invite les États membres à garantir aux membres du personnel médical le droit à tous les soins médicaux en cas de contagion et, naturellement, l'évacuation sanitaire vers leur pays d'origine s'il s'agit d'un pays qui, comme ceux de l'Union, dispose des structures appropriées pour faire face à Ebola;


In 1996 en 1997, bij de constructie van de I11 BDX-rijtuigen en de MR 96, is de vrije doorgangsbreedte van de deuropening op 850 mm gebracht in plaats van 800 mm, zoals vroeger was voorzien; tevens zijn deze voertuigen uitgerust met een gesloten WC, toegankelijk voor gehandicapten en een zitplaats in het reizigerscompartiment is uiteraard ook voorzien.

En 1996 et 1997, lors de la construction des voitures I11B.D.X. et des A.M. 96, la largeur libre de la porte d'accès a été portée à 850 mm au lieu de 800 mm comme auparavant; ces véhicules sont équipés d'un W.C. fermé accessible aux personnes handicapées et une place assise est expressément prévue dans le compartiment voyageurs.


Wanneer het recht op fysieke, psychische en seksuele integriteit in de Grondwet wordt opgenomen, kunnen uiteraard sancties voorzien worden ten aanzien van al wie, structureel (de overheid) of in de individuele omgang met kinderen, deze regel schendt.

Si le droit à l'intégrité morale, physique, psychique et sexuelle est inscrit dans la Constitution, des sanctions peuvent naturellement en découler à l'égard de ceux qui transgressent ce droit dans le cadre d'une relation structurelle ou d'une relation individuelle avec les enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het recht op fysieke, psychische en seksuele integriteit in de Grondwet wordt opgenomen, kunnen uiteraard sancties voorzien worden ten aanzien van al wie, structureel (de overheid) of in de individuele omgang met kinderen, deze regel schendt.

Si le droit à l'intégrité morale, physique, psychique et sexuelle est inscrit dans la Constitution, des sanctions peuvent naturellement en découler à l'égard de ceux qui transgressent ce droit dans le cadre d'une relation structurelle ou d'une relation individuelle avec les enfants.


De kandidaat-vervoerder moet het aantal plaatsen (zitplaatsen uiteraard !) zoals voorzien in de overeenkomst, waarborgen.

L'opérateur candidat doit garantir le nombre de places (assises évidemment !) par véhicule prévu au contrat.


Gezien de objectief verschillende situatie van lidstaten die de euro als munt hebben, geldt de verplichting om in dit soort rechtsmacht te voorzien uiteraard alleen voor die lidstaten.

Compte tenu de la situation objectivement différente des États membres dont la monnaie est l'euro, il convient que l'obligation d'établir une telle compétence ne s'applique qu'à ces États membres.


54. is van mening dat voor internet-, kaart- en mobiele betalingen in alle lidstaten dezelfde minimale veiligheidseisen moeten gelden en dat er een gemeenschappelijk bestuursorgaan moet komen dat de eisen vaststelt; merkt op dat gestandaardiseerde veiligheidsoplossingen klanteninformatie en daardoor ook de manier waarop klanten zich aanpassen aan veiligheidsmaatregelen eenvoudiger kunnen maken en de kosten binnen PSP's kunnen verlagen; stelt daarom voor dat van alle PSP's geëist wordt dat zij in gemeenschappelijke minimale veiligheidsoplossingen voorzien, die uiteraard kunnen wo ...[+++]

54. estime que les exigences minimales de sécurité s'appliquant aux paiements par internet, par carte et par téléphone mobile devraient être les mêmes dans tous les États membres et que ces exigences devraient être fixées par un organe de gouvernance commun; fait observer que des solutions normalisées en matière de sécurité simplifieraient l'information des clients et, partant, faciliteraient l'adaptation des clients aux dispositions en matière de sécurité, tout en réduisant les coûts des prestataires de services de paiement; propose dès lors que tous les prestataires de services de paiement soient tenus de mettre en place des solutions minimales communes en matière de sécurité, qu'ils pourraient ...[+++]


18. is de mening toegedaan dat geleden individuele schade of verlies doorslaggevend zijn om al dan niet te besluiten een rechtsgeding aan te spannen, aangezien er uiteraard altijd een vergelijking wordt gemaakt met de eventuele proceskosten; herinnert de Commissie er bijgevolg aan dat het horizontaal kader voor collectief verhaal een doeltreffend en kostenefficiënt instrument voor alle partijen dient te zijn en is van mening dat de lidstaten bij de vaststelling van hun nationale regelgeving met betrekking tot collectieve verhaalprocedures kunnen terugval ...[+++]

18. estime que la nature du préjudice ou de la perte subis influence de manière déterminante la décision d'engager un recours, puisqu'ils sont inévitablement comparés aux frais potentiels d'un recours; rappelle dès lors à la Commission qu'il est nécessaire qu'un cadre «horizontal» de recours collectif soit efficace et performant pour toutes les parties; est d'avis que les règles nationales de procédure des États membres pourraient utiliser le règlement (CE) n° 861/2007 instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges comme référence pour le recours collectif lorsque la valeur du recours ne dépasse pas le champ d'appl ...[+++]


Ik zal het secretariaat-generaal van de Raad verzoeken mijn plaats in te nemen tijdens het debat en het voorzitterschap uiteraard te voorzien van een uitgebreid verslag van de conclusies.

Je vais donc demander au secrétariat général du Conseil qu’il me supplée durant le débat et qu’il rende compte, bien évidemment, à la Présidence, de manière très rigoureuse, des conclusions de ce débat.


w