Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterst doeltreffend omdat turkije daardoor » (Néerlandais → Français) :

"Energie-efficiëntie eerst" is een essentieel beginsel van de EU-strategie, omdat het een uiterst doeltreffende manier is om de emissies terug te dringen, besparingen oplevert voor de consument en de afhankelijkheid van de EU van de invoer van fossiele brandstoffen vermindert.

«Priorité à l’efficacité énergétique» est un principe fondamental de la stratégie de l’Union de l’énergie, car il s’agit d’un moyen efficace de réduire les émissions et de permettre aux consommateurs de l’Union de réaliser des économies, tout en réduisant la dépendance européenne à l’égard des importations de combustibles fossiles.


wijst op de vaststelling van de Commissie dat vertegenwoordigers van landbouwers hebben besloten niet aan het initiatief voor de toeleveringsketen deel te nemen, omdat zij van mening zijn dat de vertrouwelijkheid voor indieners van klachten onvoldoende wordt gewaarborgd, het initiatief niet over wettelijke bevoegdheden beschikt om onafhankelijke onderzoeken te verrichten en betekenisvolle sancties op te leggen en er geen mechanismen voorhanden zijn om goed gedocumenteerde oneerlijke handelspraktijken te bestrijden, alsook omdat niet voldoende rekening is gehouden met hun bezorgdheden over onevenwichtigheden wat de aard van de handhavings ...[+++]

prend acte de l'observation de la Commission selon laquelle les représentants des agriculteurs ont décidé de ne pas adhérer à l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, car ils estiment qu'elle n'assure pas une confidentialité suffisante aux plaignants, qu'elle ne dispose pas de pouvoirs réglementaires pour mener des enquêtes indépendantes et imposer des sanctions efficaces, qu'elle est dépourvue de mécanismes pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales attestées, et que leurs inquiétudes quant aux déséquilibres dont souffrent par nature les mécanismes coercitifs n'ont pas été correctement prises en compte; estime que la participation des agriculteurs est primordiale et que la baisse de la participation ne tient pas ...[+++]


Een duidelijke analyse van de politieke tekortkomingen van Turkije, zoals die door de Commissie en het Parlement wordt gegeven, is uiterst doeltreffend, omdat Turkije daardoor wordt aangemoedigd zich verder in de Europese richting te bewegen.

L'analyse précise des lacunes politiques de la Turquie qu'ont effectuée la Commission et le Parlement va sans aucun doute encourager la Turquie à poursuivre son évolution dans la voie européenne.


3. Doeltreffende handhaving op nationaal niveau: indien de zwakkere partij in een handelsrelatie economisch afhankelijk is van een sterkere tegenpartij, zal zij er vaak van afzien oneerlijke handelspraktijken aan te vechten bij de rechter of via vrijwillige geschillenbeslechtingsmechanismen omdat zij vreest dat haar handelsrelatie daardoor in gevaar zal komen of zal worden beëindigd.

3. Application effective des règles au niveau national: si le partenaire le plus faible dans une relation commerciale est économiquement dépendant de l'autre partie, plus puissante, il arrive souvent qu'il s'abstienne de se défendre contre des pratiques déloyales en portant l'affaire devant les tribunaux ou en recourant à des mécanisme de règlement extrajudiciaire de peur de compromettre ou de perdre la relation commerciale.


15. is zeer bezorgd over de zeer beperkte berichtgeving over de gebeurtenissen in het Gezipark door de Turkse media en het ontslag van journalisten die kritiek uitten op de reactie van de regering op die gebeurtenissen; herinnert eraan dat vrijheid van meningsuiting en pluralisme in de media, ook de digitale en sociale media, centrale Europese waarden zijn, en dat een onafhankelijke pers essentieel is voor een democratische samenleving, aangezien zij burgers in staat stelt geïnformeerd deel te nemen aan de collectieve besluitvorming en daardoor de democratie verst ...[+++]

15. se déclare très préoccupé par la couverture médiatique très limitée que les médias turcs ont accordée aux événements du parc Gezi, ainsi que par le renvoi de journalistes ayant critiqué les réactions du gouvernement à ces événements; rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias, y compris des médias numériques et sociaux, sont au cœur des valeurs européennes et qu'une presse indépendante est indispensable pour une société démocratique, les citoyens pouvant ainsi prendre une part active aux processus collectifs de décision en pleine connaissance de cause et la démocratie s'en trouvant ainsi renforcée; exprime sa profonde inquiétude face à la nouvelle loi sur l'internet ...[+++]


Derhalve vindt de Commissie het geen goed idee om steun uitsluitend voor bepaalde diensten te bestemmen, omdat daardoor de omvangrijke en doeltreffende ondersteuning van de gezondheidszorgstrategie van een land zou worden bemoeilijkt.

La Commission n'est, dès lors, pas favorable à l'affectation de l'aide à certains services uniquement, parce que cela affecterait l'exhaustivité et l'efficacité du soutien aux stratégies nationales en matière de santé.


Deze herziening blijkt nu uiterst zinvol te zijn, omdat we daardoor in tijden van economisch herstel in staat zijn gebleken om verder te gaan met budgettaire consolidatie.

Cette révision s’avère maintenant très utile, car au moment de la relance économique elle nous permettra d’aller de l’avant en termes de consolidation fiscale.


Maar ik hoor bij een fractie die Turkije enthousiast heeft geholpen de status van kandidaat te krijgen, en niet omdat Turkije dan tenminste kandidaat is, maar omdat Turkije daardoor werkelijk de kans krijgt met de onderhandelingen te beginnen en lid te worden.

Cependant, j’appartiens à un groupe politique qui a aidé la Turquie à obtenir son statut de candidat de manière enthousiaste, non pas afin que la Turquie soit uniquement candidate, mais bien afin qu’elle reçoive véritablement la chance de devenir membre et de commencer les négociations.


De Commissie heeft veel gewicht gehecht aan de interpretatie van de begrippen "andere dwingende redenen van groot openbaar belang" en "bij ontstentenis van alternatieve oplossingen" omdat mede daardoor wordt bepaald hoe doeltreffend de richtlijn in de toekomst in de praktijk kan worden gebracht.

La Commission attache une grande importance à l'interprétation des notions visées par les expressions "autres raisons impératives d'intérêt public majeur" et "absence de solutions alternatives" pour l'application future de la directive.


De inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie op 1 november was in de opbouw van Europa een keerpunt omdat daardoor de totstandkoming werd bekrachtigd van een Unie die beschikt over instrumenten waardoor deze de mogelijkheid heeft meer economische welvaart te scheppen dank zij de totstandbrenging van een economische en monetaire unie, meer invloed naar buiten toe uit te oefenen dank zij het voeren van een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, doeltreffender te functioneren dank zij ...[+++]

L'entrée en vigueur du traité sur l'Union européenne, le 1er novembre, a marqué un tournant de la construction européenne en consacrant la naissance d'une Union dotée des instruments lui permettant de générer plus de prospérité économique, grâce à la mise en place d'une Union économique et monétaire, plus d'influence extérieure grâce à la mise en oeuvre d'une politique étrangère et de sécurité commune, plus d'efficacité grâce à un cadre institutionnel structuré permettant de maîtriser les problèmes de société qui dépassent les frontières, comme la drogue, la criminalité organisée et l'immigration illégale, et enfin plus de démocratie à t ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterst doeltreffend omdat turkije daardoor' ->

Date index: 2022-07-29
w