Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiterst gespannen budgettaire situatie " (Nederlands → Frans) :

Rekening houdend met de gespannen budgettaire situatie in de meeste lidstaten, is het belangrijk dat deze uitbreidingen gehandhaafd blijven zolang de crisis nog effect sorteert.

Compte tenu de l’existence de tensions budgétaires dans la plupart des États membres, il est capital de maintenir ces aides tant que les effets de la crise se ressentent.


G. overwegende dat de interne politieke situatie, door het uitblijven van een constructieve en integratiegerichte dialoog tussen religieuze en seculiere tegenhangers, uiterst gespannen en gepolariseerd is en vaak resulteert in gewelddadige incidenten; overwegende dat een waarachtige nationale dialoog waaraan alle politieke krachten op een zinvolle wijze kunnen deelnemen, de aangewezen weg is om de huidige politieke en maatschappelijke verdeeldheid te overwinnen en om in Egypte een solide en duurzame democratie te ...[+++]

G. considérant que la situation politique interne, en l'absence d'un dialogue constructif et ouvert à tous entre homologues religieux et laïcs, est extrêmement tendue et polarisée et se traduit souvent par des incidents violents; considérant qu'un dialogue national authentique, avec une véritable participation de toutes les forces politiques, est la voie à suivre pour surmonter les divisions politiques et sociales actuelles et créer une démocratie profonde et durable en Égypte; considérant que les appels à la formation d'un gouvernement d'union nationale lancés par les forces d'opposition ont été rejetés par le président Morsi; consid ...[+++]


De voedselveiligheid in dit land ten slotte, is een van de hoofdbekommernissen van België dat inspanningen levert via verschillende kanalen (ondersteuning van gespecialiseerde NGO's, Belgisch Overlevingsfonds, steun op budgettair vlak voor voedselhulp/noodhulp, deelname aan acties van het WVP, de FAO, ..) om deze uiterst zorgwekkende situatie te bestrijden.

Enfin, sur le point de la sécurité alimentaire du pays, ce problème constitue un souci majeur pour la Belgique qui contribue d'ailleurs via différents canaux (appui à des ONG spécialisée, Fonds belge de survie, appui sur la ligne budgétaire aide alimentaire/aide d'urgence, participation aux actions du PAM, de la FAO, ..) à lutter contre cette situation extrêmement préoccupante.


5. benadrukt dat, met het oog op de uiterst gespannen budgettaire situatie, de volledige steun van de Europese burgers nodig is voor elk nieuw initiatief, dat bovendien uiterst nauwgezet moet worden beheerd, om de acceptatie van ontwikkelingsdoelstellingen door de Europese publieke opinie niet in gevaar te brengen;

5. souligne que le soutien intégral des citoyens européens, dans le cadre d'une situation budgétaire extrêmement tendue, est requis pour toute nouvelle initiative qu'il conviendra de gérer avec prudence, de façon à ne pas compromettre l'acceptation, par l'opinion européenne, des objectifs de la politique de développement;


overwegende dat de al uiterst gespannen toestand in Abchazië en Zuid-Ossetië verder escaleert met botsingen, vuurgevechten en wederzijdse beschuldigingen van schending van bestaande afspraken, overwegende dat Russische troepen niet langer als neutrale en onpartijdige vredeshandhavers optreden, overwegende dat het besluit van de autoriteiten in Moskou om Russische paspoorten af te geven aan mensen die in die delen van het Georgische grondgebied wonen de situatie verder destabiliseert,

I. considérant que la situation déjà tendue tant en Abkhazie qu'en Ossétie du Sud connaît une nouvelle escalade se traduisant par des affrontements, des échanges de tirs et des accusations mutuelles de violation des accords en vigueur; que les troupes russes ont perdu leur statut de forces neutres et impartiales de maintien de la paix; que la décision des autorités moscovites d'accorder des passeports russes aux populations vivant dans ces parties du territoire géorgien ne fait que compliquer davantage la situation,


De door de regering van Liberia onder uiterst moeilijke budgettaire omstandigheden genomen maatregelen geven blijk van haar vastbeslotenheid om de situatie overeenkomstig de beginselen van goed bestuur, eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat voortgang te doen vinden.

Les actions entreprises par le gouvernement du Liberia, dans un contexte budgétaire très difficile, témoignent de sa détermination à faire progresser la situation conformément aux principes de bonne gouvernance, du respect des droits de l'homme et de l'État de droit.


De situatie is uiterst gespannen. Het doet de situatie geen goed dat Eritrea de afgezanten van de VN-missie het land uit zet.

Il s’agit d’une situation très tendue, que n’apaise pas l’expulsion de membres de la mission onusienne décidée par l’Érythrée.


A. overwegende dat de situatie in de Tsjetjseense Republiek uiterst gespannen blijft, met name na de terreuraanslagen op het Russische regeringsgebouw in Grozny en het theater in Moskou,

A. considérant que la situation en république tchétchène reste très tendue, en particulier après les attaques terroristes sur le bâtiment du gouvernement russe à Grozny et les attaques terroristes au théâtre de Moscou,


6. Waarom werd deze toelating gehandhaafd, terwijl de situatie uiterst gespannen was, na de rellen van 7 en 8 november in Anderlecht ?

6. Pourquoi cette autorisation n'a-t-elle pas été retirée, alors que la situation était extrêmement tendue après les émeutes des 7 et 8 novembre à Anderlecht ?


Het is duidelijk dat de situatie uiterst gespannen is.

Il est clair que la situation est déjà extrêmement tendue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterst gespannen budgettaire situatie' ->

Date index: 2022-10-21
w