Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Fatale termijn
Uiterste datum
Uiterste termijn
Uiterste termijn voor standdemontage

Vertaling van "uiterste termijn hiervoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fatale termijn | uiterste datum | uiterste termijn

terme de rigueur | terme fatal


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction


uiterste termijn voor standdemontage

délai de démontage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. de Commissie te verzoeken een verslag op te stellen dat uiterlijk op 31 december 2017 moet worden overgelegd en waarin de gevolgen worden beoordeeld van de omzetting van Richtlijn 2012/34//EU in nationaal recht na de uiterste termijn hiervoor, namelijk 16 juni 2015;

2. de demander à la Commission qu'elle évalue, en établissant un rapport qu'elle présentera au plus tard le 31 décembre 2017, les effets de la transposition de la directive 2012/34/UE dans le droit national à l'expiration de l'échéance du 16 juin 2015;


De termijn hiervoor is echter aan de korte kant. De uiterste datum waarop de Gewesten die eenmaking moeten hebben voltooid, is 1 januari 2017.

Mais l'échéance est assez courte, en effet, la date limite à respecter par les Régions pour achever cette unification est fixée au 1er janvier 2017.


In het bijzonder moet worden bepaald dat wanneer dit mogelijk is slechts een deel van de zekerheid wordt verbeurd wanneer in feite aan de primaire verplichting is voldaan, maar de uiterste termijn hiervoor iets is overschreden of wanneer een ondergeschikte verplichting niet is nagekomen.

Il convient notamment de prévoir, dans les cas où cela est admissible, que seule une partie de la garantie est acquise lorsque l'exigence principale a été effectivement respectée, alors que la date limite fixée pour le respect de l'exigence a été légèrement dépassée ou qu'une exigence subordonnée n'a pas été respectée.


Hiervoor is Europees leiderschap nodig, voornamelijk met het oog op het halen van de uiterste termijn voor een akkoord van september 2011.

À cet égard, nous avons besoin d’un leadership européen, surtout pour trouver un accord avant la date butoir de septembre 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opname in de databank van deskundigen blijft ook daarna mogelijk (hiervoor geldt geen uiterste termijn).

Veuillez noter que l'inscription dans la base de données d'experts restera ouverte de façon permanente (aucun délai n'étant fixé).


54. benadrukt, in het bijzonder met het oog op de beperkte beschikbare middelen, dat de landen waarnaar in de eerste plaats een verkiezingswaarnemingsmissie wordt gestuurd moeten worden geselecteerd op basis van de werkelijke gevolgen die een missie kan hebben voor de bevordering van een echt proces van democratisering op de lange termijn; verzoekt de EDEO deze keuze op uiterst selectieve wijze te maken; herinnert eraan dat de verkiezingscoördinatiegroep, die wordt geraadpleegd over het jaarprogramma voor de verkiezingswaarnemingsmissies van ...[+++]

54. souligne, particulièrement au vu des fonds limités disponibles, l'importance de choisir les pays prioritaires pour les missions d'observation électorale sur base de l'impact réel qu'une mission peut avoir dans les relations entre l'Union et le pays en question en faveur d'un processus de démocratisation réelle à long terme; invite le SEAE à suivre une approche très sélective pour ce choix et rappelle que le groupe de coordination des élections, qui est consulté sur le programme annuel des missions d'observation électorale de l'Union, a établi des critères précis à cet égard; appelle à une vigilance accrue quant ...[+++]


Ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de richtlijn op nationaal niveau is de Raad niet ingegaan op het verzoek van het Parlement om de uiterste termijn hiervoor te vervroegen van eind 2004 naar eind 2003.

En ce qui concerne la mise en œuvre de la directive au niveau national, le Conseil n'a pas donné suite à la demande du Parlement européen, tendant à obtenir que le délai soit avancé de la fin 2004 à la fin 2003.


Hiervoor zou een volledige openbare aanbestedingsprocedure noodzakelijk kunnen zijn met het risico dat de invoering van een systeem op transactiebasis waarschijnlijk tot na de uiterste termijn van 2005 zou worden vertraagd.

Il pourrait être nécessaire de lancer une procédure de marché public qui risquerait de reporter l'introduction d'un système basé sur les principes d'exercice au‑delà du délai de 2005.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat voornoemde wet van 29 april 1999 de omzetting in Belgisch recht beoogt van de bepalingen van de richtlijn 98/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne gasmarkt; dat de termijn voor de omzetting van deze richtlijn verstreken is op 10 augustus 2000; dat de Belgische regering alles in het werk wil stellen om de richtlijn zo snel mogelijk om te zetten; dat om toegang tot de aardgasnetwerken te hebben, de leveringsondernemingen over een vergunning dienen te beschikken; dat zij ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 29 avril 1999 précitée vise à transposer en droit belge les dispositions de la directive 98/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel; que le délai pour la transposition de cette directive est expiré le 10 août 2000; que le Gouvernement belge veut tout mettre en oeuvre pour transposer la directive dans les meilleurs délais; que pour avoir un droit d'accès aux réseaux de transport de gaz naturel, les entreprises de fourniture doivent avoir une autorisation; qu'ils doivent répondre à un nombre de conditions minimales; qu'il est indispensable que ces ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat voornoemde wet van 29 april 1999 de omzetting in Belgisch recht beoogt van de bepalingen van richtlijn 98/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne gasmarkt; dat de termijn voor de omzetting van deze richtlijn verstreken is op 10 augustus 2000; dat de Belgische regering alles in het werk wil stellen om de richtlijn zo snel mogelijk om te zetten; dat om toegang tot de aardgasnetwerken te hebben, de leveringsondernemingen over een vergunning dienen te beschikken; dat zij ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 29 avril 1999 précitée vise à transposer en droit belge les dispositions de la directive 98/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel; que le délai pour la transposition de cette directive est expiré le 10 août 2000; que le Gouvernement belge veut tout mettre en oeuvre pour transposer la directive dans les meilleurs délais; que pour avoir un droit d'accès aux réseaux de transport de gaz naturel, les entreprises de fourniture doivent avoir une autorisation; qu'ils doivent répondre à un nombre de conditions minimales; qu'il est indispensable que ce ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterste termijn hiervoor' ->

Date index: 2021-06-20
w