Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Cardioselectief
Logische kanalen alleen voor uitgaande oproepen
Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer
Totale uitgaande BDI
Totale uitgaande buitenlandse directe investeringen
Uitgaand geneesmiddelenregister
Uitgaand schip
Uitgaande BDI
Uitgaande DBI
Uitgaande buitenlandse directe investering
Uitgaande directe buitenlandse investering
Voorraad uitgaande BDI
Voorraad uitgaande buitenlandse directe investeringen
Wat alleen op het hart inwerkt

Vertaling van "uitgaande van alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
logische kanalen alleen voor uitgaande oproepen

canaux logiques pour appels sortants seulement


totale uitgaande buitenlandse directe investeringen | voorraad uitgaande buitenlandse directe investeringen | totale uitgaande BDI [Abbr.] | voorraad uitgaande BDI [Abbr.]

stock d'IDE sortant | stock sortant


uitgaande buitenlandse directe investering | uitgaande directe buitenlandse investering | uitgaande BDI [Abbr.] | uitgaande DBI [Abbr.]

IDE sortant | IED sortant | investissement direct à l'étranger | investissement direct étranger sortant | investissement étranger direct sortant | IDE [Abbr.]


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus




alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer

interdiction d'appels au départ


uitgaand geneesmiddelenregister

registre d'utilisation de médicaments




ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een dergelijk probleem kan zijn dat de toegankelijkheid van deze diensten, als ze uitgaande van alleen de nationale context en traditie van een lidstaat (bijvoorbeeld de taal) zijn ontwikkeld, voor burgers en bedrijven in andere lidstaten moeilijk is.

Premièrement, lorsque ces services sont élaborés à partir de points de vue et de traditions propres à l'État membre (par exemple la langue), leur accès peut être difficile aux individus et aux entreprises d'autres États membres.


Daarvan uitgaande is het de afdeling Wetgeving niet duidelijk - en het verslag aan de Koning zegt daarover niets - waarom de hiërarchische meerdere er alleen nog mee wordt belast het tuchtdossier(4) aan te leggen en waarom hij als dusdanig niet meer bevoegd is om een tuchtstraf voor te stellen aan het directiecomité.

Ceci étant, la section de législation n'aperçoit pas et le rapport au Roi est muet sur ce point, pourquoi le supérieur hiérarchique ne se voit plus investi que d'une mission d'instruction du dossier disciplinaire (4) et n'a plus, comme tel, le pouvoir de proposer une sanction disciplinaire au comité de direction.


20. roept de Commissie op zich te concentreren op de sectoren die samen met de partners, uitgaande van gezamenlijk belang, zijn geïdentificeerd als sectoren waar vooruitgang en een universele toegevoegde waarde kunnen worden bereikt, en de samenwerking op basis van vooruitgang en ambitie geleidelijk uit te breiden, met name om bij te dragen tot economische groei en menselijke ontwikkeling, met de nadruk op de nieuwe generaties; benadrukt dat economische hervormingen gepaard moeten gaan met politieke hervormingen en dat goed bestuur alleen ...[+++]

20. invite la Commission à se concentrer sur les secteurs identifiés en coopération avec ses partenaires, sur la base d'intérêts mutuels, dans lesquels des progrès et une valeur ajoutée universelle sont envisageables, puis à élargir graduellement sa coopération en fonction des progrès effectués et des ambitions rencontrées, en particulier afin de contribuer à la croissance économique et au développement humain en mettant l'accent sur les jeunes générations; souligne que les réformes économiques doivent aller de pair avec des réformes ...[+++]


19. roept de Commissie op zich te concentreren op de sectoren die samen met de partners, uitgaande van gezamenlijk belang, zijn geïdentificeerd als sectoren waar vooruitgang en een universele toegevoegde waarde kunnen worden bereikt, en de samenwerking op basis van vooruitgang en ambitie geleidelijk uit te breiden, met name om bij te dragen tot economische groei en menselijke ontwikkeling, met de nadruk op de nieuwe generaties; benadrukt dat economische hervormingen gepaard moeten gaan met politieke hervormingen en dat goed bestuur alleen ...[+++]

19. invite la Commission à se concentrer sur les secteurs identifiés en coopération avec ses partenaires, sur la base d'intérêts mutuels, dans lesquels des progrès et une valeur ajoutée universelle sont envisageables, puis à élargir graduellement sa coopération en fonction des progrès effectués et des ambitions rencontrées, en particulier afin de contribuer à la croissance économique et au développement humain en mettant l'accent sur les jeunes générations; souligne que les réformes économiques doivent aller de pair avec des réformes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitgaande van dit regeerakkoord kan ik u daarom de volgende antwoorden op de door u gestelde vragen verstrekken : 1) Het doorvoeren van een indexsprong is een maatregel waarvoor, krachtens artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals vervangen bij artikel 18, 1°, van de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming, alleen de federale overheid bevoegd is.

Partant de cet accord du gouvernement je peux alors vous fournir les réponses suivantes sur les questions posées : 1) L’exécution du saut d’index est une mesure pour laquelle, seul le législateur fédéral est compétent en vertu de l’article 6, § 1 , VI, alinéa 5, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, remplacé par l’article 18, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de l’État.


6. wijst erop dat regionale en lokale economieën een centrale rol spelen bij de verwezenlijking van slimme, duurzame en inclusieve groei; is van mening dat in de regio's zelf de kennis en knowhow aanwezig is om actoren te mobiliseren, uitgaande van hun specifieke kenmerken, en dat ingezet moet worden op de overgang naar een biomaatschappij en een post-olie-economie, met onderzoek en innovatie als factoren die veranderingen kunnen bewerkstelligen; onderstreept nogmaals hoe belangrijk het is om de innovatie- en duurzaamheidsprogramma's op regionaal, nationaal en Europees niveau beter te integreren en te coördineren; roept de regio's en ...[+++]

6. rappelle que l'économie régionale et locale joue un rôle central dans l'obtention d'une croissance intelligente, durable et inclusive; souligne justement que les régions disposent elles-mêmes des connaissances et des compétences nécessaires pour mobiliser des facteurs correspondant à leurs atouts spécifiques et qu'elles doivent miser sur le passage à une bio-société ainsi qu'à une économie post-pétrolière, en exploitant la recherche et l'innovation comme facteurs de changement; souligne à nouveau combien il importe d'intégrer et ...[+++]


13. stelt nogmaals dat MVO voor alle ondernemingen moet gelden met het oog op een eerlijk en gelijk speelveld; wijst erop dat de manier waarop mijnbouwondernemingen in ontwikkelingslanden te werk gaan vraagt om een verdergaande dan alleen van vrijwilligheid uitgaande aanpak; onderstreept dat investeringen van de olie-industrie in Nigeria een goed voorbeeld zijn van de beperkingen van MVO zoals er op dit moment invulling aan wordt gegeven, zolang ondernemingen nalaten MVO-initiatieven te nemen om duurzame bedrijf ...[+++]

13. affirme à nouveau que la RSE devrait concerner toutes les entreprises afin d'assurer des conditions de concurrence équitables et égales; relève cependant que la façon dont les industries extractives opèrent dans les pays en développement nécessite d'aller au-delà d'une approche volontaire; souligne que les investissements réalisés par l'industrie pétrolière au Nigeria illustrent parfaitement les limites de la RSE telle qu'elle est mise en œuvre actuellement, les entreprises s'étant abstenues de prendre des initiatives en matière ...[+++]


10. verzoekt om de instelling van een mechanisme voor kritische en regelmatige evaluatie, waarbij het Europees Parlement, het Comité van de Regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité worden betrokken, uitgaande van duidelijk omschreven indicatoren op nationaal en Europees niveau, waarmee de vele aspecten van armoede kunnen worden geëvalueerd en de vooruitgang kan worden gemeten die wordt geboekt door de lidstaten met betrekking tot het halen van de doelstelling de armoede terug te dringen en de omzetting hiervan in subdoelstellingen door de lidstaten, die rekening houdt met de onderverdeling naar geslacht en leeftijd, aangezien ...[+++]

10. demande la mise en place d'un mécanisme d' évaluation critique et régulière, impliquant le Parlement européen, le Comité des régions et le Comité économique et social européen, basé sur des indicateurs précis aux niveaux national et européen, permettant d'évaluer les multiples dimensions de la pauvreté et de mesurer le progrès des États membres dans la réalisation, en tenant compte de la répartition en fonction du sexe et de l'âge, de l'objectif de réduction de la pauvreté et sa transposition en sous-objectifs par les États membre ...[+++]


Een probleem is bijvoorbeeld de toegankelijkheid van deze diensten. Als zij zijn ontwikkeld uitgaande van alleen de nationale context en traditie van een lidstaat (bijvoorbeeld de taal), kunnen zij voor burgers en bedrijven uit andere lidstaten moeilijk toegankelijk zijn.

En effet, lorsque ces services sont proposés à partir de points de vue et de traditions propres à tel ou tel État membre (en ce qui concerne la langue, par exemple), leur accès peut s'avérer difficile aux personnes et aux entreprises d'autres États membres.


Een probleem is bijvoorbeeld de toegankelijkheid van deze diensten. Als zij zijn ontwikkeld uitgaande van alleen de nationale context en traditie van een lidstaat (bijvoorbeeld de taal), kunnen zij voor burgers en bedrijven uit andere lidstaten moeilijk toegankelijk zijn.

En effet, lorsque ces services sont proposés à partir de points de vue et de traditions propres à tel ou tel État membre (en ce qui concerne la langue, par exemple), leur accès peut s'avérer difficile aux personnes et aux entreprises d'autres États membres.


w