Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat voor terugkeer in uitgangspunt
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Uitgangspunt
Uitgangspunt van bindingspatroon

Vertaling van "uitgangspunt dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorke ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]




apparaat voor terugkeer in uitgangspunt

dispositif de radio-tirage




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het uitgangspunt dient te zijn dat de instelling die een bepaald betaalinstrument op de markt brengt, de verantwoordelijkheid heeft om te zorgen voor een adequaat veiligheidsniveau.

Le point de départ doit être que l'institution qui met sur le marché un instrument de paiement déterminé, a la responsabilité d'assurer un niveau de sécurité adéquat.


Rechtstreekse verkoop Een handelstransactie is aan te merken als rechtstreekse verkoop indien : - het meetresultaat als uitgangspunt dient voor de te betalen prijs, en - ten minste een van de partijen bij de met de meting verband houdende transactie een consument is of een andere betrokken partij die een soortgelijke bescherming behoeft, en - alle partijen bij de transactie het meetresultaat op dat tijdstip en op die plaats accepteren.

Vente directe Une transaction commerciale est une vente directe si : - le résultat du mesurage sert de base au prix à payer, et - au moins l'une des parties à la transaction liée au mesurage est le consommateur ou toute autre partie qui a besoin d'un niveau de protection similaire, et - toutes les parties à la transaction acceptent le résultat du mesurage à ce moment et en ce lieu.


Als uitgangspunt dient de regel genomen te worden dat de weigering om de vreemdeling een verblijfstitel toe te kennen een inbreuk zou kunnen uitmaken op de bepalingen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens of manifest in strijd zou zijn met de vaste rechtspraak van de Raad van State.

Le principe de base à observer est que le refus d'octroyer un titre de séjour à l'étranger pourrait constituer une infraction aux dispositions de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme ou serait manifestement contraire à la jurisprudence constante du Conseil d'État.


Op de vraag van het geachte lid naar de evaluatie van de nieuwe nationaliteitswet dient er op gewezen te worden dat als uitgangspunt dient genomen te worden dat de bepalingen van de nieuwe wet complexer en strikter zijn dan die van de vorige.

Concernant la question de l'honorable membre sur l'évaluation de la nouvelle loi sur la nationalité, il faut noter qu'il faut partir du constat que les dispositions de la nouvelle loi sont plus complexes et plus strictes que celles de la précédente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever dient hier dan ook terdege rekening mee te houden en het centraal uitgangspunt dient hierbij het kind en zijn rechten te zijn.

Le législateur devra donc en tenir dûment compte et considérer l'enfant et ses droits comme le principe qui sous-tend tout.


1. Een traditionele formule voor de berekening van de verjaringstermijn bestaat erin de dag die als uitgangspunt dient voor de termijn uit te sluiten, terwijl de laatste dag wordt meegerekend.

1. Une formule traditionnelle de calcul du délai de prescription consiste à exclure le jour qui sert de point de départ au délai, le dernier jour du terme étant inclus.


2. Als eerste uitgangspunt dient te worden uitgegaan van een sterke lokale verankering van de politiezorg, zeker wat de basiscomponent betreft.

2. Comme premier point de départ, il faut partir d'un important ancrage local du service de police, surtout pour ce qui concerne la composante de base.


2. Als eerste uitgangspunt dient te worden uitgegaan van een sterke lokale verankering van de politiezorg, zeker wat de basiscomponent betreft.

2. Comme premier point de départ, il faut partir d'un important ancrage local du service de police, surtout pour ce qui concerne la composante de base.


In de dienstnota met als thema 'efficiënt beheer van de werkingsmiddelen-gebruik van de postdiensten' gepubliceerd op 15 januari 2013 wordt als uitgangspunt gesteld dat post enkel aangetekend dient te worden verzonden wanneer dat noodzakelijk is.

La note de service ayant pour thème la 'gestion efficace des moyens de fonctionnement - utilisation des services postaux' publiée le 15 janvier 2013 part du principe que les envois ne doivent être envoyés par recommandé que lorsque cela est nécessaire.


Het uitgangspunt van de recidive dient de justitiële databank te zijn.

La référence pour la récidive doit être la banque de données judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgangspunt dient' ->

Date index: 2022-03-20
w