Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgave sensu stricto » (Néerlandais → Français) :

Artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 werd gewijzigd bij artikel 20, 1, van de programmawet (I) van 27 december 2006, zodat er op alle voordelen van alle aard die niet door een individuele fiche worden verantwoord een afzonderlijke aanslag kan worden gevestigd, ook al heeft de toekenning van dergelijke voordelen geen uitgave sensu stricto teweeggebracht.

L'article 20, 1° de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 modifie le dispositif de l'article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992 de manière à permettre l'établissement d'une cotisation distincte pour tout avantage de toute nature non justifié par la production d'une fiche individuelle et ce, alors même que l'octroi de cet avantage n'aurait pas généré de dépense senso stricto.


In het algemeen wordt de term " debudgettering" gebruikt om de technieken aan te wijzen die voor gevolg hebben dat een uitgave niet onmiddellijk of niet volledig in de begroting stricto sensu wordt inge- schreven.

En général, le terme de débudgétisation est utilisé pour désigner des tech- niques qui conduisent à ne pas inscrire immédiate- ment ou complètement une dépense dans le budget stricto sensu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgave sensu stricto' ->

Date index: 2024-04-22
w