Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgebreid heeft uiteengezet " (Nederlands → Frans) :

Ze verwijst naar de schriftelijke verantwoording bij het amendement en naar de algemene bespreking, tijdens dewelke zij haar visie dienaangaande uitgebreid heeft uiteengezet.

Elle renvoie à la justification écrite de l'amendement et à la discussion générale, au cours de laquelle elle a longuement exposé son point de vue en la matière.


Ze verwijst naar de schriftelijke verantwoording bij het amendement en naar de algemene bespreking, tijdens dewelke zij haar visie dienaangaande uitgebreid heeft uiteengezet.

Elle renvoie à la justification écrite de l'amendement et à la discussion générale, au cours de laquelle elle a longuement exposé son point de vue en la matière.


Daarom heeft de Europese Commissie vandaag een document over zwaargewonden in het verkeer gepubliceerd, waarin de volgende stappen op weg naar een uitgebreide EU-strategie inzake zwaargewonden in het verkeer worden uiteengezet, namelijk: een gemeenschappelijke definitie van zwaargewonde in het verkeer (van toepassing vanaf 2013); manieren waarop de lidstaten in de toekomst beter gegevens kunnen verzamelen over ernstige verkeersongevallen (in 2014 moet ...[+++]

Pour toutes ces raisons, la Commission européenne publie aujourd'hui un document sur les victimes de blessures graves sur les routes, dans lequel elle présente les prochaines étapes de la mise au point d'une vaste stratégie relative aux blessés de la route dans l'UE, à savoir: une définition commune de la notion de blessure grave à la suite d'un accident de la route (applicable à partir de 2013); une feuille de route à l'intention des États membres pour leur permettre d'améliorer la collecte de données sur les accidents graves de la route (première déclaration de données fondée sur des méthodes de collecte comparables pour l'ensemble de ...[+++]


+ dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de wijze, waarop het Agentschap de aanvullende taken heeft vervuld die hem bij deze verordening zijn toegekend en waarin wordt uiteengezet of zijn doelstellingen of taken al dan niet moeten worden uitgebreid.

+, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport indiquant de quelle manière l'Agence s'est acquittée des missions supplémentaires qui lui ont été confiées en vertu de ce règlement, ainsi que les arguments plaidant en faveur d'une nouvelle extension de ses objectifs ou de ses missions.


De rapporteur, de heer Botopoulos, heeft deze trouwens uitgebreid en op grondige wijze uiteengezet. De tekst van het door de rapporteur voorgestelde amendement is de vrucht van een compromis tussen de PPE-DE-Fractie en de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement.

Le texte de l’amendement proposé par le rapporteur est le résultat de la conciliation entre le groupe PPE-DE et le groupe socialiste au Parlement européen.


Om de tenuitvoerlegging van deze bepaling te vergemakkelijken dienen de in Bijlage I vastgelegde opgaveverplichtingen te worden uitgebreid tot deze situatie, ook al heeft een en ander eigenlijk geen grote praktische betekenis, zoals hieronder wordt uiteengezet.

Afin de simplifier l'application de cette disposition, il convient d'étendre les obligations de déclaration visées à l'annexe I du règlement à ce cas de figure, même si, comme exposé ci-dessous, la disposition en question n'aura pas, en pratique, une grande importance.


De Commissie economische en monetaire zaken heeft daarna, na uitgebreide besprekingen met mijn diensten, haar standpunten uiteengezet.

Ensuite, la commission des affaires économiques et monétaires a exposé son avis après de longues discussions avec mes services.


– Voorzitter, het is hier al uitgebreid uiteengezet, Turkije heeft vooruitgang geboekt met zijn hervormingen.

- (NL) Monsieur le Président, comme on l’a expliqué en long et en large dans cette enceinte, la Turquie a progressé sur le chemin des réformes.


Met het nieuwe Groenboek, waarin de uitdagingen en opties voor een nieuw partnerschap worden uiteengezet, heeft de Europese Commissie vandaag het startsein gegeven voor een brede algemene discussie over de toekomst van de betrekkingen tussen de EU en 70 ontwikkelingslanden in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS). Terwijl de Overeenkomst van Lomé naar haar vervaldatum loopt (februari 2000) en de onderhandelingen met de ACS-Staten in het najaar van 1998 geopend moeten worden, vindt de Commissie het nodig uitgebreid van gedachten te wi ...[+++]

La Commission européenne a lancé aujourd'hui un débat public élargi sur l'avenir des relations de l'UE avec 70 pays en voie de développement d'Afrique, Caraïbes et Pacifique (ACP) avec l'adoption d'un "Livre Vert" qui présente les défis et les options pour un nouveau partenariat. Alors que la Convention de Lomé s'approche de son échéance (février 2000) et que des négociations avec les pays ACP doivent commencer à l'automne 1998, la Commission a estimé nécessaire d'ouvrir une large discussion auprès des autorités nationales, des milieux économiques et universitaires, des ONG et de l'opinion publique en général sur les adaptations et modif ...[+++]


Minister van Financiën Didier Reynders heeft zijn standpunt daarover uitgebreid uiteengezet in de commissie en in een zeer duidelijke mededeling.

À cet égard, le ministre des Finances Didier Reynders a indiqué très largement son point de vue tant au sein de la commission que dans un communiqué extrêmement clair.


w