Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgebreid overleg plaats » (Néerlandais → Français) :

Op 30 april 1997 vond het overleg plaats tussen het Uitgebreid Bureau van het Vlaams Parlement en het Bureau van de Senaat (zie Gedr. St., Senaat, nr. 1-571/5).

Le 30 avril 1997 a eu lieu la concertation entre le Bureau élargi du Parlement flamand et le Bureau du Sénat (voir le doc. Sénat nº 1-571/5).


1. Reeds voor 30 mei 2005 vond hierover uitgebreid overleg plaats met de gewesten.

1. Dès avant le 30 mai 2005, une concertation approfondie a déjà eu lieu avec les régions.


Over dergelijke uitzonderingen op de regel dat rechtstreekse EBS-uitzendingen niet onderbroken worden vindt vooraf uitgebreid overleg plaats in het Interinstitutioneel Redactiecomité van EBS, waarin vertegenwoordigers van alle EU-instellingen zitting hebben.

Ces exceptions au principe d’interruption de service EbS en direct font l’objet de discussions et de décisions préalables au sein du Comité Editorial Interinstitutionnel d’EbS, où siègent des responsables de toutes les institutions de l’Union.


Het overleg vond aanvankelijk plaats in instanties van raadgevende aard (de bedrijfstakoverkoepelende raadgevende comités), maar is in de loop van de jaren '70 geïntensiveerd en uitgebreid (oprichting van het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken en de tripartiete Conferenties) tot onderwerpen in verband met werkgelegenheid en het beheer van verandering.

Établie initialement dans les instances à vocation consultative (les comités consultatifs interprofessionnels), la concertation s'est renforcée et étendue au cours des années 1970 (mise en place du Comité permanent de l'emploi et Conférences tripartites) sur les sujets liés à l'emploi et à la gestion du changement.


Het overleg vond aanvankelijk plaats in instanties van raadgevende aard (de bedrijfstakoverkoepelende raadgevende comités), maar is in de loop van de jaren '70 geïntensiveerd en uitgebreid (oprichting van het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken en de tripartiete Conferenties) tot onderwerpen in verband met werkgelegenheid en het beheer van verandering.

Établie initialement dans les instances à vocation consultative (les comités consultatifs interprofessionnels), la concertation s'est renforcée et étendue au cours des années 1970 (mise en place du Comité permanent de l'emploi et Conférences tripartites) sur les sujets liés à l'emploi et à la gestion du changement.


Om naast de huis-aan-huisophalingen nog via een andere manier bij te dragen tot de beoogde doelstelling voor de recyclage van glas (75 %), wordt enerzijds het bestaande glasbollennet uitgebreid en anderzijds de ruimtelijke verdeling ervan verbeterd in overleg met de gemeenten terwijl de plaats, door erop toe te zien en die van geschikt stadsmeubilair te voorzien, in goede staat wordt gehouden.

En vue de contribuer à la réalisation de l'objectif de recyclage du verre (75%), outre les collectes porte-à-porte, il y a lieu d'une part de développer quantitativement le réseau de bulles existant et d'autre part d'optimiser sa répartition spatiale en concertation avec les communes, tout en assurant la propreté des abords par une surveillance et un mobilier urbain appropriés.


Al meer dan een maand vindt uitgebreid overleg plaats met de sector.

Une large concertation avec les acteurs du secteur est en cours depuis plus d'un mois.


Er vond inderdaad uitgebreid overleg plaats met de sectoren en de disciplines waarop de tekst betrekking heeft.

Une large concertation a en effet eu lieu avec le secteur et les disciplines sur lesquelles porte le texte.


Gelet op het belang daarvan zal ik, van zodra de nieuwe samenstelling van de leden van de Federale Evaluatiecel Palliatieve Zorg is bepaald, aan de evaluatiecel vragen een uitgebreid overleg te organiseren met vertegenwoordigers van het Verzekeringscomité van het RIZIV en van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, waarbij in de eerste plaats de studie van het Kenniscentrum kan worden voorgesteld en er kan worden nagedacht over de concrete invulling van de aanbevelingen van dat centrum ...[+++]

Vu l'importance de ce dossier, je demanderai à la Cellule fédérale d'évaluation des soins palliatifs, une fois composée, d'organiser une large concertation avec les représentants du Comité de l'assurance de l'INAMI et du Conseil national des établissements hospitaliers. Ce sera avant tout l'occasion de présenter l'étude du Centre d'expertise et de réfléchir à la manière de donner suite à ses recommandations.


Het besluit van de Raad past overigens in het kader van het Europese groei-initiatief, aangezien de erin vervatte prioritaire beleidsdoelstellingen - die belangrijk zijn gebleken voor de ondersteuning van het herstel van de economische activiteit en de werkgelegenheid en om de Europese ondernemingen, en met name het midden- en kleinbedrijf, te helpen hun plaats te vinden in de Europese geïntegreerde markt - meer in het bijzonder zijn : - de verbetering van het administratief en juridisch klimaat van het bedrijfsleven, waaronder ook het gebied van de indirecte be ...[+++]

La décision du Conseil s'insère d'ailleurs dans le cadre de l'initiative européenne de croissance, les axes prioritaires - qui ont démontré leur importance pour soutenir la reprise de l'activité économique et de l'emploi et pour faciliter l'insertion des entreprises européennes, notamment des PME dans le Grand Marché européen - étant plus particulièrement : - l'amélioration de l'environnement juridique et administratif des entreprises, y compris dans le domaine de la fiscalité indirecte afin de réduire les charges découlant de la législation communautaire our les PME (poursuite des travaux de simplification administrative, en liaison ave ...[+++]


w