Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Aanpassingen suggereren
Hulpmiddelen
Mobiliteitshulpmiddelen
Nettovermogen na economische aanpassingen
Revisies suggereren
Technische aanpassingen
Uitgekeerd dividend
Voorzieningen
Wijzigingen suggereren

Vertaling van "uitgekeerd na aanpassingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

réaliser des ajustements au fur et à mesure de l'avancement des travaux




Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassingen van de Verdragen (1972)

Acte relatif aux conditions d'adhésion et aux adaptations des traités




nettovermogen na economische aanpassingen

capital net résultant des ajustements économiques


aanpassingen | mobiliteitshulpmiddelen | hulpmiddelen | voorzieningen

instruments d’aide | outils d’aide | instruments d’assistance | outils d’assistance


revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren

suggérer une révision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° er wordt een derde lid ingevoegd, luidende : « Het overblijvende gedeelte van 6.250.000 euro zal gedeeltelijk worden uitgekeerd via de koninklijke besluiten houdende de toekenning van de jaarlijkse bijdrage aan de NV A.S.T.R.I. D. voor de jaren 2005 en 2006; het resterende saldo zal worden voldaan met de overschotten 2003, 2004 en 2005 via de nodige aanpassingen aan artikel 26 van het tweede beheerscontract gesloten tussen de Belgische Staat en A.S.T.R.I. D».

3° il est inséré un alinéa 3, rédigé comme suit : « La partie restante de 6.250.000 euros sera versée en partie via les arrêtés royaux fixant l'attribution de la subvention annuelle à la SA A.S.T.R.I. D. pour les années 2005 et 2006; le solde restant sera acquitté avec les soldes 2003, 2004 et 2005 par le biais des modifications nécessaires à l'article 26 du deuxième contrat de gestion conclu entre l'Etat belge et A.S.T.R.I. D».


De aanpassingen van de pensioenprestaties bedoeld in het tweede lid zijn noch van toepassing op prestaties die werden uitgekeerd noch op reserves die werden overgedragen vóór de datum van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening».

Les adaptations des prestations de pension visées à l'alinéa 2 ne s'appliquent ni aux prestations versées ni aux réserves transférées avant la date de la publication au Moniteur belge de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle».


Spanje deelt uiterlijk op 30 september 2003 de steunbedragen mede die het werkelijk heeft uitgekeerd in de periode van 1 januari tot 23 juli 2002 alsook eventuele aanpassingen van de oorspronkelijk aangemelde steunbedragen.

L'Espagne notifiera au plus tard le 30 septembre 2003, le montant des aides effectivement versées pour la période du 1er janvier 2002 au 23 juillet 2002 et fera état des régularisations éventuelles intervenues par rapport aux montants initialement notifiés.


Spanje deelt uiterlijk 30 september 2002 de in 1998, 2000 en 2001 aan de onderneming González y Díez SA werkelijk uitgekeerde bedragen alsook eventuele aanpassingen van de oorspronkelijk vermelde steunbedragen mee.

L'Espagne notifiera au plus tard le 30 septembre 2002, le montant des aides effectivement versées à l'entreprise González y Díez SA au cours des années 1998, 2000 et 2001 et fera état des régularisations éventuelles intervenues par rapport aux montants initialement notifiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij kan onder meer worden gedacht aan aanpassingen van het niveau van de aan de gepensioneerden uitgekeerde pensioenen en aan premies en belastingen die voornamelijk door de actieve bevolking opgebracht moeten worden.

Ces mesures peuvent se traduire par des ajustements du niveau des pensions versées aux retraités et des cotisations et impôts principalement payés par la population active.


Hierbij kan onder meer worden gedacht aan aanpassingen van het niveau van de aan de gepensioneerden uitgekeerde pensioenen en aan premies en belastingen die voornamelijk door de actieve bevolking opgebracht moeten worden.

Ces mesures peuvent se traduire par des ajustements du niveau des pensions versées aux retraités et des cotisations et impôts principalement payés par la population active.


Voorts zal de steun om de financiële lasten te dekken van leningen die zijn aangegaan voor reeds uitgevoerde investeringen alleen worden toegekend aan eenheden die in moeilijkheden verkeren, en zal de steun alleen worden uitgekeerd na aanpassingen van de rentevoeten of aan eenheden waarvan de levensvatbaarheid gewaarborgd is, met name in gevallen waarin de financiële lasten van bestaande leningen zo hoog zijn dat deze eenheden gevaar lopen en, eventueel, zelfs failliet zouden kunnen gaan.

Par ailleurs, les aides pour couvrir les charges financières des prêts contractes pour des investissements déjà réalisées seront limitées aux entités en difficulté et l'aide serait consécutive à des réajustements de taux de prêts ou concernant des entités qui présentent des garanties de viabilité, notamment dans les cas où les charges financières résultant des emprunts existants sont telles que ces entités risquent d'être mises en danger, éventuellement d'être mises en faillîte.


Aan de bijstand van de Gemeenschap, die in één tranche wordt uitgekeerd, is als voorwaarde verbonden dat aan bepaalde economische criteria voldaan is, met name dat bevredigende vooruitgang wordt geboekt met het programma van aanpassingen en structurele hervormingen in Moldavië.

Cette assistance serait octroyée en une seule tranche en tenant compte du respect de certains critères de performance, et en particulier de progrès satisfaisants dans la mise en oeuvre du programme d'ajustement et de réformes structurelles de la Moldavie.


Het zou logisch zijn dat een ver- hoging van het maximumplafond, hetzij door index- aanpassing, hetzij door koninklijk besluit, automa- tisch moet leiden tot een evenredige aanpassing van het voorheen uitgekeerde kapitaal of de voorheen vastgestelde rente, vanzelfsprekend met dien ver- stande dat het totaal bedrag van die aanpassingen in de toekomst nooit het totaal bedrag van de aftoppin- gen overschrijdt.

Il serait logique qu'une augmentation du plafond de la pension opérée par le biais d'une indexation ou d'un arrêté royal entraîne automatiquement une adaptation équivalente du capital versé ou de la rente qui a été fixée, étant entendu, bien évidemment, que le montant des adap- tations ne pourra jamais excéder le montant total des écrêtements.


Het zou logisch zijn dat een verhoging van het maximumplafond, hetzij door indexaanpassing, hetzij door koninklijk besluit, auto- matisch moet leiden tot een evenredige aanpassing van het voorheen uitgekeerde kapitaal of de voorheen vastgestelde rente, vanzelfsprekend met dien ver- stande dat het totaal bedrag van die aanpassingen in de toekomst nooit het totaal bedrag van de aftop- pingen overschrijdt.

Il serait logique qu'une augmentation du plafond de la pension opérée par le biais d'une indexation ou d'un arrêté royal entraîne automatiquement une adaptation équivalente du capital versé ou de la rente qui a été fixée, étant entendu, bien évidemment, que le montant des adap- tations ne pourra jamais excéder le montant total des écrêtements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgekeerd na aanpassingen' ->

Date index: 2022-10-21
w