Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Bewaring
Effectieve vrijheidsstraf
Gevangenisstraf
Gevangenschap
Hechtenis
Neventerm
Oproep tot het ondergaan van een vrijheidsstraf
Opsluiting
Psychopathisch
Sanctie van vrijheidsbeneming
Sociopathisch
Tenuitvoerlegging van een vrijheidsstraf
Vervangende gevangenisstraf
Vervangende hechtenis
Vervangende vrijheidsstraf
Vrijheidsbenemende straf
Vrijheidsbeneming
Vrijheidsstraf

Vertaling van "uitgesproken vrijheidsstraf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vervangende gevangenisstraf | vervangende hechtenis | vervangende vrijheidsstraf

emprisonnement subsidiaire


gevangenisstraf [ bewaring | hechtenis | opsluiting | vrijheidsbeneming | vrijheidsstraf ]

emprisonnement [ détention | privation de liberté | réclusion ]




gevangenisstraf | gevangenschap | sanctie van vrijheidsbeneming | vrijheidsbenemende straf | vrijheidsstraf

emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté


tenuitvoerlegging van een vrijheidsstraf

exécution d'une peine privative de liberté


effectieve vrijheidsstraf

peine privative de liberté effective


oproep tot het ondergaan van een vrijheidsstraf

notification


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ongeacht de uitgesproken vrijheidsstraf kan een veroordeelde bovendien steeds een voorwaardelijke invrijheidstelling aanvragen na het ondergaan van een deel van zijn straf op basis van de tijdsvoorwaarden bepaald in artikel 25 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten.

Par ailleurs, indépendamment de la peine privative de liberté prononcée, un condamné peut toujours demander sa libération conditionnelle après avoir purgé une partie de sa peine, sur la base des conditions temporelles déterminées à l'article 25 de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine.


Artikel 89 van de wet externe rechtspositie regelt de procedure voor de vervanging van de door de strafrechter uitgesproken vrijheidsstraf door een werkstraf.

L'article 89 de la loi relative au statut juridique externe règle la procédure qui s'applique pour le remplacement de la peine privative de liberté prononcée par le juge pénal par une peine de travail.


Artikel 89 van de wet externe rechtspositie regelt de procedure voor de vervanging van de door de strafrechter uitgesproken vrijheidsstraf door een werkstraf.

L'article 89 de la loi relative au statut juridique externe règle la procédure qui s'applique pour le remplacement de la peine privative de liberté prononcée par le juge pénal par une peine de travail.


De regering besliste hierop om de bevoegdheid tot toekenning van een strafuitvoeringsmodaliteit ten aanzien van de veroordeelden tot de zwaarste straffen, met name veroordeelden tot een vrijheidsstraf van dertig jaar of een levenslange vrijheidsstraf, waarbij ook een terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank is uitgesproken, toe te kennen aan de strafuitvoeringsrechtbank in een uitgebreide samenstelling, met name de rechter in de strafuitvoeringsrechtbank, die het voorzitterschap ervan bekleedt, en de twee assessoren in ...[+++]

Le gouvernement a finalement décidé d'attribuer la compétence d'accorder une modalité d'exécution de la peine pour les condamnés aux peines les plus sévères, à savoir les condamnés à une peine privative de liberté de trente ans ou à une peine privative de liberté à perpétuité, assorties d'une mise à disposition du tribunal de l'application des peines, au tribunal de l'application des peines statuant dans une composition élargie, c'est-à-dire composé du juge de l'application des peines, qui assure la présidence, et des deux assesseurs en application des peines, l'un spécialisé en matière pénitentiaire et l'autre en réinsertion sociale, au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering besliste hierop om de bevoegdheid tot toekenning van een strafuitvoeringsmodaliteit ten aanzien van de veroordeelden tot de zwaarste straffen, met name veroordeelden tot een vrijheidsstraf van dertig jaar of een levenslange vrijheidsstraf, waarbij ook een terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank is uitgesproken, toe te kennen aan de strafuitvoeringsrechtbank in een uitgebreide samenstelling, met name de rechter in de strafuitvoeringsrechtbank, die het voorzitterschap ervan bekleedt, en de twee assessoren in ...[+++]

Le gouvernement a finalement décidé d'attribuer la compétence d'accorder une modalité d'exécution de la peine pour les condamnés aux peines les plus sévères, à savoir les condamnés à une peine privative de liberté de trente ans ou à une peine privative de liberté à perpétuité, assorties d'une mise à disposition du tribunal de l'application des peines, au tribunal de l'application des peines statuant dans une composition élargie, c'est-à-dire composé du juge de l'application des peines, qui assure la présidence, et des deux assesseurs en application des peines, l'un spécialisé en matière pénitentiaire et l'autre en réinsertion sociale, au ...[+++]


Laten we niet vergeten dat elke vrijheidsstraf die over een vrouw wordt uitgesproken, ook indirect over haar kinderen en haar hele familie wordt uitgesproken.

Il faut garder à l’esprit que lorsqu’une peine de prison est prononcée à l’encontre d’une femme, elle est également prononcée de manière indirecte à l’encontre d’un enfant et d’une famille entière.


Indien de staat van tenuitvoerlegging voor de procedure van de omzetting van de veroordeling kiest, is deze staat gebonden aan a) de vaststelling van de feiten voor zover deze uitdrukkelijk of impliciet blijken uit de door de staat van veroordeling uitgesproken rechterlijke beslissing, b) kan die staat, behoudens een verklaring van het tegendeel, een vrijheidsstraf in een geldstraf omzetten, indien de vrijheidsstraf een duur heeft van zes maanden of minder, en c) zal die staat de strafrechtelijke positie van de veroordeelde niet verzw ...[+++]

Si l'État d'exécution se décide pour la procédure de la conversion de la condamnation, cet État : a) est lié par la constatation des faits dans la mesure où ceux-ci figurent explicitement ou implicitement dans le jugement prononcé dans l'État de condamnation, b) peut, sauf déclaration contraire, convertir une peine privative de liberté en une peine pécuniaire lorsque la peine privative de liberté est d'une durée inférieure ou égale à six mois, et c) n'aggravera pas la situation pénale du condamné et ne sera pas lié par la peine minimale éventuellement prévue par sa propre législation pour la ou les infractions commises (art.8 (5)).


In afwachting van de toekomstige goedkeuring van de aangepaste wetgeving, zijn de artikelen 67 tot 69 van de Overeenkomst niet toepasselijk voor de uitvoering in België van een in het buitenland uitgesproken vrijheidsstraf.

En attendant l'adoption prochaine de la législation appropriée, les articles 67 à 69 de la Convention ne sont pas applicables pour la mise à exécution en Belgique d'une peine privative de liberté prononcée à l'étranger.


Daarentegen verhindert niets dat een Belgische gerechtelijke overheid, op basis van deze artikelen 67 tot 69, de uitvoering vraagt in het buitenland van een in België uitgesproken vrijheidsstraf.

Par contre, rien n'interdit qu'une autorité judiciaire belge demande, sur base de ces articles 67 à 69 l'exécution à l'étranger d'une peine privative de liberté prononcée en Belgique.


het arrest nr. 1/2014, uitgesproken op 16 januari 2014, inzake het beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging (de artikelen 2 en 3) van de wet van 15 maart 2012 " tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten" , ingesteld door ...[+++]

l'arrêt n 1 /2014, rendu le 16 janvier 2014, en cause le recours en annulation totale ou partielle (les articles 2 et 3) de la loi du 15 mars 2012 « modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers et la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine », introduit par l'ASBL « Association pour le droit des Étrangers » et autres (numéro du rôle 5488) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgesproken vrijheidsstraf' ->

Date index: 2023-05-02
w