Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevel tot onderzoek van de boeken
Boeken
Co-uitgever
Contacten leggen met uitgevers van boeken
Contacten onderhouden met uitgevers van boeken
Groep van Uitgevers van boeken in de EEG
Groep van uitgevers van boeken in de EEG
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Manager uitgeverij boeken
Mede-uitgever
Overlegging van de boeken
Uitgever
Uitgever van boeken
Uitgeverij
Verantwoordelijke uitgeverij

Vertaling van "uitgever van boeken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contacten leggen met uitgevers van boeken | contacten onderhouden met uitgevers van boeken

assurer la liaison avec des éditeurs de livres


manager uitgeverij boeken | verantwoordelijke uitgeverij | uitgever | uitgever van boeken

éditrice | éditeur | éditeur/éditrice


Groep van Uitgevers van boeken in de EEG

Groupe des éditeurs des livres de la CEE


Groep van uitgevers van boeken in de EEG

Groupe des éditeurs de livres de la CEE | GELC [Abbr.]


klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

conseiller des clients sur une sélection de livres










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[9] Volgens de Federatie van Europese Uitgevers tellen uitgeverijen van boeken 135 000 voltijdse werknemers en dragen zij ongeveer 24 miljard EUR bij aan het BBP van de EU.

[9] Selon la Fédération des éditeurs européens, le secteur de l’édition emploie 135 000 personnes à temps plein et pèse environ 24 milliards d’EUR dans le PIB de l’UE.


3° de verkoop van boeken in het kader van een faillissement of een vereffening van de uitgever, importeur of detailhandelaar, aan een andere uitgever, de auteur of een andere detailhandelaar, op voorwaarde dat:

3° dans le cadre d'une faillite ou d'une liquidation de l'éditeur, de l'importateur ou d'un détaillant, la vente de livres à un autre éditeur, à l'auteur ou à un autre détaillant, à condition :


Op de markt van het Franstalige Belgische boek is het voorts zo dat het relatieve aandeel van door Belgische uitgevers uitgegeven boeken sedert enkele jaren gestaag achteruit gaat : thans 21 % tegenover zowat 30 % vijf jaar geleden.

D'autre part, sur le marché du livre belge francophone, la part relative des ouvrages édités par des maisons belges s'effrite régulièrement depuis quelques années déjà : 21 % aujourd'hui pour quelque 30 % il y a seulement 5 ans.


Op de markt van het Franstalige Belgische boek is het voorts zo dat het relatieve aandeel van door Belgische uitgevers uitgegeven boeken sedert enkele jaren gestaag achteruit gaat : thans 21 % tegenover zowat 30 % vijf jaar geleden.

D'autre part, sur le marché du livre belge francophone, la part relative des ouvrages édités par des maisons belges s'effrite régulièrement depuis quelques années déjà : 21 % aujourd'hui pour quelque 30 % il y a seulement 5 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een combinatieprijs geldt uitsluitend voor de gelijktijdige verkoop van verschillende boeken die de uitgever of importeur aangewezen heeft, of bij de verkoop van een of meer boeken in combinatie met een of meer andere producten die de uitgever of importeur aangewezen heeft.

Ce prix combiné vaut uniquement pour la vente simultanée de différents livres choisis par l'éditeur ou l'importateur, ou pour la vente d'un ou plusieurs livres en combinaison avec un ou plusieurs autres produits choisis par l'éditeur ou l'importateur.


Daarenboven worden in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gevestigde uitgevers, importeurs of verkopers van Nederlandstalige boeken beschouwd als instellingen die behoren tot de Vlaamse Gemeenschap, behoudens indien zij daarnaast nog in beduidende mate andere, anderstalige boeken uitgeven, importeren of verkopen.

Les éditeurs, importateurs ou vendeurs de livres en langue néerlandaise établis en Région bilingue de Bruxelles-Capitale sont également considérés comme des institutions appartenant à la Communauté flamande, sauf s'ils éditent, importent ou vendent des volumes significatifs d'autres livres en d'autres langues.


Boek.be, de Vlaamse confederatie van de belangenverenigingen van het Vlaamse boekenvak, zijnde de Vlaamse boekverkopers (VBB), uitgevers (VUV) en boekenimporteurs (VBI), pleit al een tijdje voor een verlaagd btw-tarief voor alle digitale boeken zonder onderscheid.

Boek.be, la confédération flamande des groupements d'intérêts du marché flamand du livre, c'est-à-dire les libraires (VBB), les éditeurs (VUV) et les importateurs flamands de livres (VBI), plaide depuis un certain temps déjà en faveur d'un taux réduit de TVA pour tous les livres digitaux sans distinction.


In het buitenland uitgegeven boeken worden door hun uitgever, invoerder of verdeler middels omrekenkoersen voorzien van een effectieve consumentenprijs, overeenkomstig de procedure van artikel 4.

Les livres édités à l'étranger sont pourvus par leur éditeur, importateur ou distributeur, d'un prix réel au consommateur sur la base de cours de conversion, conformément à la procédure définie à l'article 4.


« In afwijking van het eerste lid, mogen de kleinhandelaars een effectieve prijs voor verkoop aan het publiek toepassen die begrepen is tussen 85 % en 100 % van de door de uitgever of invoerder vastgestelde prijs, bij verkoop van boeken voor hun eigen behoeften en waarbij herverkoop is uitgesloten, aan instellingen met een wetenschappelijke of opvoedkundige taak, alsmede aan onderwijsinstellingen, instellingen voor beroepsopleiding, onderzoeksinstellingen en bibliotheken waar het publiek werken kan lezen of uitlenen. »

« Par dérogation à l'alinéa 1, les détaillants sont autorisés à pratiquer un prix effectif de vente au public compris entre 85 % et 100 % du prix fixé par l'éditeur ou l'importateur, dans le cas de vente de livres pour leurs besoins propres, excluant la revente, aux organismes poursuivant une mission scientifique ou d'éducation, ainsi qu'aux établissements d'enseignement, de formation professionnelle ou de recherche, aux bibliothèques accueillant du public pour la lecture ou pour le prêt».


De verspreiding van door het auteursrecht en de naburige rechten beschermde content, waaronder boeken, audiovisuele producties en muziekopnamen en de aanverwante diensten, vereist licentieverlening van rechten door verschillende houders van auteursrechten en naburige rechten, zoals auteurs, uitvoerenden, producenten en uitgevers.

Pour diffuser des contenus protégés par le droit d’auteur et les droits voisins, notamment les livres, les productions audiovisuelles et la musique enregistrée, ainsi que des services connexes, il est nécessaire d’obtenir une licence de droits auprès des différents titulaires du droit d’auteur et de droits voisins (tels que les auteurs, artistes interprètes ou exécutants, producteurs et éditeurs).




Anderen hebben gezocht naar : boeken     co-uitgever     manager uitgeverij boeken     mede-uitgever     overlegging van de boeken     uitgever     uitgever van boeken     uitgeverij     verantwoordelijke uitgeverij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgever van boeken' ->

Date index: 2023-01-23
w