Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgevoerd op internationaal vlak binnen " (Nederlands → Frans) :

Dit blijkt onder meer uit een studie van de UCL waarin wordt aangetoond dat de ‘predictieve validiteit’ van de selectieproeven zelfs iets hoger ligt in vergelijking met studies uitgevoerd op internationaal vlak binnen een politieomgeving.

Cela découle notamment d’une étude de l’UCL où il a été démontré que la ‘validité prédictive’ des épreuves de sélection est même quelque peu supérieure en comparaison avec les études exécutées sur le plan international au sein de la sphère policière.


In deze verordening wordt vastgelegd onder welke voorwaarden financiering plaatsvindt ten laste van de EU-begroting van de afzetbevordering van landbouwproducten en bepaalde andere voedingsproducten binnen de EU en op internationaal vlak.

Le présent règlement établit les conditions selon lesquelles le budget de l’UE financera la promotion des produits agricoles et de certains autres produits au sein de l’UE et au niveau international.


Art. 45. De prestaties van expertise "markten op internationaal vlak" moeten worden uitgevoerd binnen zes maanden vanaf de ontvankelijkheid van het dossier.

Art. 45. Les prestations d'expertise marchés à l'international doivent être réalisées dans un délai de six mois à dater de la recevabilité du dossier.


Gezien de gelijkenissen tussen het lenigen van de basisbehoeften van door rampen getroffen mensen binnen de Unie door het verstrekken van noodhulp, en het verstrekken van humanitaire hulp aan door natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen getroffen mensen in derde landen, moeten alle operaties in het kader van deze verordening worden uitgevoerd overeenkomstig internationaal overeengekomen humanitaire beginselen.

Compte tenu des similitudes qui existent entre l'aide d'urgence fournie pour répondre aux besoins de base des personnes victimes de catastrophes dans l'Union et l'aide humanitaire aux victimes de catastrophes d'origine humaine ou naturelle dans des pays tiers, il convient que toutes les opérations menées en vertu du présent règlement respectent les principes humanitaires convenus au niveau international.


Volgens de HRJ dient de wet te vermelden dat de rol van het Instituut op internationaal niveau wordt uitgeoefend binnen de perken van zijn bevoegdheden, en dat de HRJ een actor op internationaal vlak blijft voor de bevoegdheden die de Grondwet hem toekent.

Pour le CSJ, la loi devrait mentionner que le rôle de l'Institut au niveau international s'exerce dans la limite ses compétences, le CSJ restant acteur au niveau international pour ce qui relève des compétences que lui attribue la Constitution.


1. sociale normen in het algemeen, en waardig werk in het bijzonder, een centrale plaats te geven binnen het Belgisch buitenlands beleid en deze problematiek te blijven aankaarten op het niveau van de Europese Unie, de Verenigde Naties, de Wereldhandelsorganisatie (WHO), het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en de Wereldbank (WB), alsook bij het sluiten van bilaterale en multilaterale akkoorden, om zo te komen tot een coherent beleid op internationaal vlak; ...[+++]

1. d'accorder une place centrale aux normes sociales en général, et au travail décent en particulier, dans la politique étrangère de la Belgique, et de continuer à aborder cette problématique au niveau de l'Union européenne, des Nations unies, de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque mondiale (BM), ainsi que lors de la conclusion d'accords bilatéraux et multilatéraux, afin d'arriver à une politique cohérente au niveau international;


« De resultaten van een onlangs (in 2001) door Herbertsson en Orszag op internationaal vlak uitgevoerde studie, die door S. Perelman werd voorgesteld, toont aan dat België zowat een achtste van zijn BBP verliest omdat de Belgen massaal gebruik maken van programma's inzake vervroegde beëindiging van de beroepsactiviteit. Dat cijfer ligt driemaal hoger dan in de Verenigde Staten en aanzienlijk hoger dan Duitsland of Frankrijk» (De vergrijzing van de samenleving; stuk Kamer 51-1325/1, blz. 391)

« Les résultats d'une étude internationale récente (Herbertsson et Orszag, 2001) présentés par S. Perelman révèlent que la Belgique perd près d'un huitième de son PIB potentiel suite à l'utilisation massive de programmes de cessation anticipée d'activité, un chiffre trois fois plus important qu'aux États-Unis et considérablement plus important qu'en Allemagne ou en France» (Le vieillissement de la société; do c. Chambre, 51-1325/1, p. 391).


In dit verband moet worden onderkend dat, hoewel schadelijke belastingconcurrentie zowel in EU-verband als op internationaal vlak (met name in de OESO) moet worden bestreden en de verdragsbepalingen over overheidssteun moeten worden geëerbiedigd, een zekere mate van belastingconcurrentie binnen de EU onvermijdelijk kan zijn en kan bijdragen tot vermindering van de belastingdruk.

Dans ce contexte, il importe de tenir compte du fait que, tout en oeuvrant d'une part à l'élimination de la concurrence fiscale dommageable, tant au niveau communautaire qu'au niveau international - notamment au sein de l'OCDE -, et d'autre part au respect des dispositions du Traité relatives aux aides d'État, un certain degré de concurrence fiscale au sein de l'Union européenne est sans doute inévitable et peut contribuer à diminuer la pression de l'impôt.


Het is volgens mij van belang dat elke dubbelzinnigheid op dat vlak wordt weggenomen, zodat het internationaal strafrecht binnen de Belgische rechtsorde kan worden toegepast, zoals ieder van ons wenst, zeker wanneer het gaat om ernstige overtredingen van het internationaal humanitair recht.

Il est, à mon sens, important de lever tout ambiguïté à ce sujet, afin que la mise en oeuvre du droit pénal international dans l'ordre juridique belge soit effective, comme nous le souhaitons tous, particulièrement lorsqu'il s'agit de violations graves du droit international humanitaire.


* Op internationaal vlak moet erop worden gewezen dat de UNESCO-Overeenkomst van 1970 is aangevuld met het UNIDROIT-Verdrag van 1995 over gestolen of op onrechtmatige wijze uitgevoerde cultuurgoederen.

* Dans le domaine international, il convient de signaler que la Convention UNESCO de 1970 a été complétée par la Convention UNIDROIT de 1995, sur les objets culturels volés ou illicitement exportés.


w