Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgevoerde maatregelen voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat, zoals reeds gemeld in het besluit van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan Marche - La Roche de andere varianten van de uitvoering en de nog niet uitgevoerde maatregelen, voorgesteld door de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan, niet onder het gewestplan vallen in de zin van artikel 23 van het Wetboek en in aanmerking genomen, in voorkomend geval nader bepaald en verder aangevuld zullen moeten worden via de behandeling van de administratieve procedures voor de vergunningen, gevoerd ten gevolge van huidige gewestplanherziening; dat dit in het bijzonder geldt voor ...[+++]

Considérant que, comme l'a déjà précisé l'arrêté du 12 février 2015 adoptant provisoirement la révision du plan de secteur de Marche-La Roche, les autres variantes de mise en oeuvre et les mesures proposées par l'auteur de l'étude d'incidences du plan qui n'ont pas encore été réalisées ne relèvent pas du plan de secteur au sens de l'article 23 du CWATUP et devront être prises en considération et, le cas échéant, précisées et complétées, lors de l'instruction des procédures administratives relatives aux permis menées à la suite de la présente révision du plan de secteur; qu'il en est particulièrement ainsi du phasage de l'exploitation, d ...[+++]


In deze mededeling wordt verslag uitgebracht over deze maatregelen, worden nieuwe maatregelen voorgesteld en wordt de lidstaten en de industrie om steun gevraagd zodat deze maatregelen snel kunnen worden uitgevoerd en een aanvulling kunnen vormen op de andere aspecten van de geïntegreerde aanpak om doelstellingen op het gebied van veiligheid en milieu te verwezenlijken, met name maatregelen die verband houden met infrastructuur en het gedrag van de automobilist.

La présente communication rend compte de l'avancement de ces actions, propose de nouvelles mesures et sollicite le soutien accru des États membres et de l’industrie en vue d’une mise en œuvre rapide, complétant les autres aspects de l'approche intégrée dans le but de réaliser les objectifs liés à la sécurité et à l'environnement, notamment les mesures portant sur les infrastructures et sur le comportement des automobiliste.


Overwegende dat de uitgevoerde milieueffectenonderzoeken overigens reeds een bepaald aantal verzachtende maatregelen voorgesteld hebben om de impact van het project op een leefmilieu te beperken, maatregelen die beoordeeld en in voorkomend geval in het kader van dit project ondersteund zullen worden;

Considérant, par ailleurs, que les études d'incidences réalisées ont d'ores et déjà proposé un certain nombre de mesures d'atténuation destinées à limiter l'impact sur un milieu environnemental du projet, mesures qui seront évaluées et le cas échéant soutenues dans le cadre du présent projet;


In het pakket worden eveneens specifieke maatregelen voorgesteld voor de vermindering van zwerfafval op zee, waarbij de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling voor 2030 en de huidige kerndoelstelling van de EU voor zwerfafval op zee worden uitgevoerd.

Le paquet propose également des actions spécifiques pour réduire les déchets marins, afin de réaliser les objectifs de développement durable à l'horizon 2030 et l'objectif global de l'UE existant en matière de déchets marins.


De Europese Commissie heeft op 23 september een aantal prioritaire maatregelen voorgesteld voor de uitvoering van de Europese migratieagenda, die de komende zes maanden moeten worden uitgevoerd.

Le 23 septembre, la Commission européenne a présenté un ensemble d'actions prioritaires à mener au cours des six prochains mois pour mettre en œuvre l'agenda européen en matière de migration.


Op 23 september heeft de Europese Commissie een aantal prioritaire maatregelen voor de uitvoering van de Europese migratieagenda voorgesteld, die de komende zes maanden moeten worden uitgevoerd.

Le 23 septembre, la Commission européenne a présenté un ensemble d'actions prioritaires à mener au cours des six prochains mois pour mettre en œuvre l'agenda européen en matière de migration.


b)een controleverslag met de belangrijkste bevindingen van de overeenkomstig lid 1 uitgevoerde audits, inclusief bevindingen met betrekking tot geconstateerde tekortkomingen in de beheers- en controlesystemen, en de voorgestelde en uitgevoerde corrigerende maatregelen.

b)un rapport de contrôle exposant les conclusions principales des audits réalisés conformément au paragraphe 1, incluant les conclusions en rapport aux lacunes relevées dans les systèmes de gestion et de contrôle, ainsi que les mesures correctives proposées et appliquées.


Hierin wordt de bijdrage van het MKB aan de doelstellingen van Lissabon belicht, en wordt erop gewezen dat het beginsel “Eerst aan de kleintjes denken” in de communautaire beleidsmaatregelen moet worden geïntegreerd, wordt onderstreept dat partnerschap tussen het Europese, het nationale en het regionale niveau nodig is bij het opstellen en uitvoeren van maatregelen ten behoeve van alle soorten MKB, met inbegrip van ondernemingen in de sociale economie, en worden de lidstaten opgeroepen hun volledige verantwoordelijkheid te nemen bij de uitvoering en de follow-up van de in de mededeling genoemde maatregelen; BENADRUKT de voordelen voor h ...[+++]

Celle-ci met en exergue la contribution des PME aux objectifs de Lisbonne ainsi que la nécessité d'intégrer dans les politiques communautaires le principe "penser d'abord aux petits"; elle souligne la nécessité, lors de la conception et de la mise en œuvre de mesures en faveur de tous les types de PME, y compris les entreprises de l'économie sociale, d'établir un partenariat entre le niveau européen, le niveau national et le niveau régional, et elle invite les États membres à assumer pleinement leur responsabilité dans la mise en œuvre et le suivi des mesures figurant dans la communication; MET L'ACCENT sur les avantages pour les PME d'un marché intérieur qui fonctionne bien, en accordant une attention particulière au secteur des services ...[+++]


Om een sterke en houdbare economische groei te bereiken, wordt de strategie van de vorige programma's voortgezet en werden structurele maatregelen in dit verband uitgevoerd en voorgesteld, in overeenstemming met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid.

Afin de s'assurer une croissance économique satisfaisante et durable, la Suède conserve la stratégie présentée dans les programmes précédents, et adopte et propose des mesures structurelles conformément aux grandes orientations des politiques économiques.


2. Bij het voorstellen van de maatregelen houdt de Commissie rekening met de analyse die wordt uitgevoerd overeenkomstig artikel 5 en bijlage II. Die maatregelen worden eerder voorgesteld indien gegevens beschikbaar zijn, en ze omvatten:

2. En proposant des mesures, la Commission tient compte de l'analyse effectuée conformément à l'article 5 et à l'annexe II. Ces mesures sont proposées plus tôt si des données existent et comprennent:


w