Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitleggen waarom ik mij van stemming heb onthouden " (Nederlands → Frans) :

Er zijn diverse redenen waarom ik mij van stemming heb onthouden: er zijn onvoldoende sancties voorzien, er is geen herroepingsrecht bij internetveilingen en met name de definitie van rechtstreekse verkoop is nog zeer vaag.

Il y a néanmoins quelques raisons qui ont fait que je me suis abstenu, notamment parce que selon moi, cette proposition prévoit des sanctions inappropriées, aucun droit de rétractation n’est garanti pour les ventes aux enchères sur l’internet et, surtout, la définition du démarchage à domicile est très vague.


Ik wil graag uitleggen waarom ik me van stemming heb onthouden bij de stemming over het amendement op het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen.

Je souhaite expliquer pourquoi je me suis abstenu de voter sur la modification du statut des fonctionnaires des Communautés européennes.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik wil een korte verklaring afleggen over de redenen waarom ik mij van stem heb onthouden.

– (FI) Monsieur le Président, j'aimerais vous exposer brièvement les raisons de mon abstention.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil nader uitleggen waarom ik mij van stemming heb onthouden over het verslag-Cocilovo.

- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi d’expliquer mon abstention lors du vote sur le rapport Cocilovo.


– (FR) Ik wil graag uitleggen waarom ik mij van stemming heb onthouden als het gaat om de resolutie over de inval in de kantoren van de Turkse mensenrechtenorganisatie.

- Je voulais simplement expliquer pourquoi, sur cette résolution concernant la perquisition dans les locaux de l’Association de défense des droits de l’homme en Turquie, je me suis abstenu.


- Ik wil graag verduidelijken waarom de Vlaams Belangfractie heeft tegengestemd en waarom ik me bij de stemming heb onthouden.

- Je voudrais préciser pour le groupe Vlaams Belang a voté contre et pourquoi je me suis abstenu.


Daarom heb ik mij in de commissie onthouden bij de stemming over de amendementen van de CD&V tot schrapping van de artikelen met betrekking tot BIAC. Een volksvertegenwoordiger van Ecolo had in de Kamercommissie dezelfde amendementen ingediend.

C'est pourquoi je me suis abstenu en commission lors du vote des amendements déposés par le CD&V, amendements qui prévoyaient le retrait, de la loi-programme, des articles relatifs à la BIAC - des amendements identiques avaient été déposés par une députée Ecolo en commission de la Chambre des représentants.


- Tijdens de stemming in de commissie heb ik mij onthouden.

- Lors du vote en commission, je me suis abstenue.


- Ik heb daarnet al verduidelijkt waarom de N-VA-fractie zich bij de stemming heeft onthouden.

- Je viens d'expliquer les raisons pour lesquelles le groupe N-VA s'est abstenu lors du vote.


- Ik heb de stemming afgewacht en ik heb mij onthouden, niet omdat ik tegen mijn eigen voorstel tot herziening van de Grondwet zou zijn, integendeel.

- J'ai attendu le vote et je me suis abstenu, non pas parce que je m'opposerais à ma propre proposition de révision de la Constitution, au contraire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitleggen waarom ik mij van stemming heb onthouden' ->

Date index: 2024-03-14
w