Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddelingscomité
Comité van overleg
Commissie van overleg
Deliberatieve democratie
Democratisch overleg
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Overleg
Overleg met thuiszorgdienst
Overleg plegen
Overlegdemocratie
Procedure voor onderling overleg
Product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes
Regeling voor onderling overleg
Samenwerking tussen Instellingen
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Werkoverleg

Vertaling van "uitmaakte van overleg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes

produit de régime amaigrissant


procedure voor onderling overleg | regeling voor onderling overleg

procédure amiable


bemiddelingscomité | comité van overleg | commissie van overleg

comité de concertation | comité de conciliation | commission de concertation


overleg | sociaal overleg | werkoverleg

concertation sociale


overleg met thuiszorgdienst

consulter un service de soins à domicile






institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

coopération institutionnelle [ concertation institutionnelle | coopération interinstitutionnelle ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


deliberatieve democratie [ democratisch overleg | overlegdemocratie ]

démocratie délibérative [ délibération démocratique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O het voorwerp uitmaakte van overleg met de ondernemingsraad/comité preventie/syndicale delegatie .

O a fait l'objet d'une concertation avec le conseil d'entreprise/le comité pour la prévention/la délégation syndicale(4).


2) Kan hij aangeven in hoeverre dit reeds het voorwerp uitmaakte van overleg met de Gewesten en andere actoren?

3) Dans quelle mesure cette question a-t-elle déjà fait l'objet d'une concertation avec les Régions et d'autres acteurs ?


"4° het garanderen en organiseren van gebiedsgericht en thematisch overleg en de samenwerking met de provincies, gemeenten, havenbedrijven, polders en wateringen waarvan het grondgebied respectievelijk ambtsgebied geheel of gedeeltelijk deel uitmaakt van het bekken en andere belanghebbende diensten en agentschappen die afhangen van de Vlaamse overheid.

« 4° de garantir et d'organiser la concertation zonale et thématique et la coopération avec les provinces, communes, régies portuaires, polders et wateringues dont le territoire ou la circonscription administrative fait entièrement ou partiellement partie du bassin et d'autres services et agences intéressés qui dépendent de l'autorité flamande.


Daarentegen, verplicht het tweede lid van dezelfde bepaling van zijn kant, dat het wetsontwerp inzake de begroting dat het krediet vastlegt dat effectief werd toegewezen aan de Gemeenschappen, het voorwerp uitmaakt van overleg.

Par contre, le 2 alinéa de la même disposition impose, quant à lui, que le projet de loi budgétaire, en ce qu'il fixe le crédit qui est effectivement alloué aux Communautés, fasse l'objet d'une concertation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 347. Wanneer een verzekerings- of herverzekeringsonderneming deel uitmaakt van een financieel conglomeraat waarin de verzekeringssector de belangrijkste sector is en waarover de Bank zowel het toezicht op groepsniveau als het aanvullende conglomeraatstoezicht uitoefent, kan deze besluiten, na overleg met de bevoegde autoriteiten in de zin van artikel 340, 3°, dat de volgende maatregelen van toepassing zijn: 1° wat betreft de ...[+++]

Art. 347. Lorsqu'une entreprise d'assurance ou de réassurance fait partie d'un conglomérat financier dans lequel le secteur des assurances est le principal secteur et sur lequel la Banque exerce tant le contrôle au niveau du groupe que la surveillance complémentaire du conglomérat, celle-ci peut décider, après concertation avec les autorités compétentes au sens de l'article 340, 3°, que les mesures suivantes sont d'application: 1° en ce qui concerne les obligations et compétences relatives au contrôle fondé sur les risques, telles que décrites aux articles 383 à 401 et 417 à 424, ou des parties de ceux-ci, le groupe, tel que défini à l' ...[+++]


Wat de uitbreiding van het MONUC-mandaat betreft, moet er niet alleen bilateraal overleg komen, maar ook internationaal overleg in de Veiligheidsraad, waarvan België momenteel deel uitmaakt.

Quant à l'élargissement du mandat de la MONUC, il convient de se concerter non seulement au plan bilatéral, mais aussi au niveau international dans le cadre du Conseil de sécurité dont la Belgique fait partie à l'heure actuelle.


3º daaromtrent een advies vragen aan een collega-arts, deskundige in de pathologie, die niet behoort tot het verzorgend team; er overleg over plegen met het verzorgend team, waarvan een palliatief deskundige deel uitmaakt en de situatie van de patiënt ethisch beoordelen samen met een derde persoon, niet-arts, aangewezen in overleg met de patiënt, voorkomend op een pluralistisch, multidisciplinair samengestelde lijst, opgemaakt doo ...[+++]

3º recueillir l'avis d'un confrère médecin, spécialisé en pathologie et n'appartenant pas à l'équipe soignante; se concerter avec l'équipe soignante, qui comportera un spécialiste en soins pallatifs; et procéder à une évaluation éthique de l'état du patient avec un tiers non médecin, désigné d'un commun accord avec le patient et figurant sur une liste pluraliste et multidisciplinaire établie par le conseil provincial de l'Ordre des médecins;


Wat de uitbreiding van het MONUC-mandaat betreft, moet er niet alleen bilateraal overleg komen, maar ook internationaal overleg in de Veiligheidsraad, waarvan België momenteel deel uitmaakt.

Quant à l'élargissement du mandat de la MONUC, il convient de se concerter non seulement au plan bilatéral, mais aussi au niveau international dans le cadre du Conseil de sécurité dont la Belgique fait partie à l'heure actuelle.


Een voorbeeld van deze aanpak zijn de gemengde commissies die dit jaar werden gehouden. In het overleg met het partnerland werd erop aangedrongen dat ook een vertegenwoordiger van het ministerie die bevoegd is voor de bescherming van de rechten van het kind, deel uitmaakt van het partnercomité.

Ainsi, dans le cadre des commissions mixtes qui se sont tenues cette année par exemple, nous avons insisté dans notre dialogue avec le pays partenaire pour qu'un représentant du ministère, ayant dans ses attributions la protection des droits de l'enfant, siège au comité des partenaires.


We zijn in onderhandeling over een overeenkomst waarin het energievraagstuk een centrale rol speelt. Dit overleg is nog in de beginfase en we hebben goede hoop op een positieve uitkomst, maar uiteraard is het, net als bij ieder akkoord, een thema dat afhangt van zeer complex overleg, dat weer deel uitmaakt van een serie onderhandelingen over deze partnerschapsovereenkomst die we willen herzien, na een periode van vijftien of twintig jaar waarin veel is gebeurd in Europa.

Nous négocions actuellement un accord dans lequel le thème de l’énergie est essentiel; ces négociations en sont à leur commencement et nous disposons à cet égard des meilleures perspectives. Pourtant, comme dans tous les accords, celles-ci dépendent évidemment de négociations très complexes qui font elles-mêmes partie intégrante de négociations sur cet accord de coopération que nous voulons mettre à jour – comme je l’ai dit – parce que beaucoup de choses se sont passées en Europe au cours des 15 ou 20 dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitmaakte van overleg' ->

Date index: 2024-10-18
w