Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen uitbrengen
Aanbevelingen van Genève
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Schengencatalogus

Vertaling van "uitmonden in aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)

tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics


aanbevelingen voor herstellingen doen

donner des recommandations pour des réparations




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit kan uitmonden in aanbevelingen voor de certificatie, kwalificatie of opleiding van vaklui.

Cela peut aboutir à des recommandations pour la certification, la qualification ou la formation des artisans.


De evaluaties zullen uitwijzen of die middelen in de toekomst al dan niet zullen volstaan en zullen uitmonden in aanbevelingen voor toekomstige financiering na beëindiging van de nu lopende programma's.

Les évaluations fourniront des informations sur l'opportunité d'un financement et sur le besoin de nouvelles mesures incluant des recommandations pour le financement au-delà des programmes actuels.


De studie, die in 2015 werd besteld, moest uitmonden in aanbevelingen om de verwachte stijging van het verbruik van de natuurlijke hulpbronnen tegen 2050 af te zwakken.

Cette étude, commandée en 2015 vise a donner des recommandations pour atténuer la hausse de la consommation des matières anticipée d'ici à 2050.


De verslagen zullen als uitgangspunt fungeren voor de discussie met de lidstaten over hun nationale beleidskeuzen in de aanloop naar hun nationale programma's in april. In het late voorjaar zal een en ander uitmonden in de door de Commissie tot de lidstaten gerichte landspecifieke aanbevelingen.

Ils serviront de base au dialogue avec les États membres concernant leurs choix nationaux en vue de l’adoption de leurs programmes nationaux en avril et conduiront à la formulation, à la fin du printemps, des recommandations par pays de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zou in 2016 uitmonden in een eerste reeks aanbevelingen om de door de verordeningen geboden kansen voor vereenvoudigingen voor de begunstigden beter te benutten.

Le groupe devrait ainsi pouvoir formuler en 2016 une première série de recommandations sur la manière d’améliorer l'exploitation des possibilités de simplification offertes par la réglementation pour les bénéficiaires.


— de korpschefs worden onderworpen aan een schriftelijke evaluatie van het mandaat die kan uitmonden in een beoordeling « goed », « goed met aanbevelingen » bij de eerste evaluatie en « goed » of « onvoldoende » bij de tweede evaluatie;

— les chefs de corps sont soumis à une évaluation écrite du mandat qui peut déboucher sur une mention « bon », ou « bon avec recommandations » lors de la première évaluation et « bon » ou « insuffisant » lors de la seconde évaluation;


In de aanbevelingen, in punt 2a), vijfde streepje, de woorden « een discussie binnen de Verenigde Naties op gang brengen over een internationaal verbod op submunitie dat zou uitmonden in een soortgelijk internationaal Verdrag » vervangen door de woorden « ervoor ijveren dat in de eerste commissie van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties onmiddellijk onderhandelingen worden opgestart om een volledige en controleerbare overeenkomst tot stand te brengen om clusterbommen uit te bannen op wereldschaal ».

Dans les recommandations, au point 2a), 5 tiret, remplacer les mots « initier un débat au sein des Nations unies sur l'interdiction à l'échelle internationale des armes à sous-minutions pour aboutir à une Convention internationale du même ordre » par les mots « œuvrer au lancement immédiat au sein de la première Commission de l'Assemblée générale des Nations unies des négociations en vue d'élaborer une convention complète et vérifiable ayant pour objet l'interdiction des bombes à sous-munitions à l'échelle planétaire ».


Tijdens haar plenaire vergadering van 21 april 2009 heeft de Interministeriële Conferentie in navolging van de aanbevelingen van de werkgroep besloten een technische werkgroep op te richten, voornamelijk samengesteld uit vertegenwoordigers van de vervoersmaatschappijen, met als doelstelling een harmonisering van de normen via de lancering van een pilootproject, wat zou moeten uitmonden in een samenwerkingsakkoord, waarna de verschillende regeringen de resultaten moeten integreren in de wet- en regelgevingsteksten.

Lors de sa séance plénière du 21 avril 2009, la Conférence interministérielle, suivant en cela les recommandations du groupe de travail, a décidé de créer un groupe de travail technique, composé principalement de représentants des sociétés de transport, qui aurait pour objectifs notamment une harmonisation des normes, avec la création d’un projet-pilote, l’ensemble devant aboutir à un accord de coopération, les différents Gouvernements devant alors traduire les résultats dans les textes légaux et réglementaires.


7. Benadrukt het belang van een constructief debat dat moet uitmonden in concrete aanbevelingen ten aanzien van de volgende gemeenschappelijke punten: a) dialoog tussen de belanghebbenden op de verschillende terreinen, b) versterking van samenwerking, beleid en programmacoördinatie, en c) toezicht, evaluatie en rapportage.

7. Le Conseil souligne l'importance d'un débat constructif aboutissant à des recommandations concrètes concernant les questions d'intérêt commun: a) dialogue entre plusieurs parties intéressées, b) amélioration de la coopération et coordination des politiques et des programmes, et c) suivi, évaluation et élaboration de rapports.


Ik begrijp goed het geheel van de opstelling, met de voorstelling van de proefprojecten, de aanbevelingen en de richtinggevende studies die moeten uitmonden in wat u een `interfederaal plan' noemt.

Je comprends bien l'ensemble du dispositif, avec la présentation des projets pilotes, les recommandations et les études d'orientation qui doivent déboucher sur ce que vous avez appelé un « plan interfédéral ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitmonden in aanbevelingen' ->

Date index: 2022-02-02
w