Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onmiddellijk gewezen vonnis
Ter zitting gedane uitspraak

Vertaling van "uitspraak ter discussie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onmiddellijk gewezen vonnis | ter zitting gedane uitspraak

jugement rendu sur le siège | jugement sur le siège


uitspraak van het arrest of de beschikking ter openbare terechtzitting

lecture de l'arrêt ou de l'ordonnance en audience publique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op het gebied van de aanpak van het parlement was het een ernstig probleem dat in één zaak een rechterlijke uitspraak ter discussie stond: de hoge raad voor de magistratuur moest via het grondwettelijk hof afdwingen dat het parlement een uitspraak van het hoge hof ten uitvoer legde.

Pour ce qui est de l’approche du Parlement, la remise en cause plus large des décisions de justice dans une affaire particulière était très préoccupante: le CSM a introduit une procédure en appel devant la Cour constitutionnelle pour garantir que le Parlement applique effectivement une décision rendue en dernière instance par la Haute cour.


Op het gebied van de aanpak van het parlement was het een ernstig probleem dat in één zaak een rechterlijke uitspraak ter discussie stond: de hoge raad voor de magistratuur moest via het grondwettelijk hof afdwingen dat het parlement een uitspraak van het hoge hof ten uitvoer legde.

Pour ce qui est de l’approche du Parlement, la remise en cause plus large des décisions de justice dans une affaire particulière était très préoccupante: le CSM a introduit une procédure en appel devant la Cour constitutionnelle pour garantir que le Parlement applique effectivement une décision rendue en dernière instance par la Haute cour.


Een uitspraak van de eerste auditeur van de Raad van State, mevrouw Degnelie, met betrekking tot stakingen bij De Post in 1993, wees erop dat er geen sprake is van rechtsmisbruik wanneer de wijze van uitoefening van het stakingsrecht ter discussie staat.

Une première auditrice du Conseil d'État, Mme Degnelie, a indiqué, à propos des grèves à La Poste en 1993, qu'il n'y avait pas d'abus de droit si la contestation portait sur les modalités d'exercice du droit de grève.


Een uitspraak van de eerste auditeur van de Raad van State, mevrouw Degnelie, met betrekking tot stakingen bij De Post in 1993, wees erop dat er geen sprake is van rechtsmisbruik wanneer de wijze van uitoefening van het stakingsrecht ter discussie staat.

Une première auditrice du Conseil d'État, Mme Degnelie, a indiqué, à propos des grèves à La Poste en 1993, qu'il n'y avait pas d'abus de droit si la contestation portait sur les modalités d'exercice du droit de grève.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De burgerlijke partij zal geen partij zijn in het geding tot heropening van de rechtspleging, noch bij het nieuwe onderzoek van het oorspronkelijk cassatieberoep, noch bij de rechtspleging voor het gerecht waarnaar de zaak wordt verwezen, en de uitspraak over de burgerlijke rechtsvordering zal niet opnieuw ter discussie kunnen worden gesteld, wat wordt bevestigd in het ontworpen artikel 442septies, § 1, dat bepaalt dat het Hof van Cassatie of het gerecht waarnaar de zaak wordt verwezen « de Staat (kunnen) veroorde ...[+++]

La partie civile ne sera partie ni à l'instance en réouverture de la procédure ni lors du nouvel examen du pourvoi en cassation initial ni lors de la procédure devant la juridiction de renvoi et la décision rendue sur l'action civile ne pourra être remise en cause, ce que confirme l'article 442septies, § 1 , en projet qui dispose que la Cour de cassation ou la juridiction de renvoi peuvent « condamner l'État au paiement de dommages-intérêts accordés à la partie civile ou au remboursement au condamné ou à ses ayants droit du montant dé ...[+++]


Deze specifieke situatie daargelaten, stelt deze uitspraak echter meer in het algemeen het Europees asielstelsel als geheel opnieuw ter discussie, met name voor wat betreft een van de fundamentele onderdelen – de Dublinverordening – en de belangrijkste premisse ervan, namelijk de equivalentie van de nationale asielstelsels binnen de Unie.

Mais au-delà d’une situation particulière, c’est plus généralement le système d’asile européen dans son ensemble que cette décision remet en question, notamment sur un de ses fondements, qui est le règlement de Dublin et son postulat de départ, selon lequel les systèmes nationaux d’asile sont équivalents au sein de l’Union.


Door de uitspraak wordt onze eigen identiteit ter discussie gesteld, net als onze Europese waarden van vrede, naastenliefde, beschaafde samenleving en van gelijkheid en vrijheid. Daarom is deze uitspraak een aanslag op de vrijheid en de gelijkheid van rechten.

L’arrêt remet en cause notre identité-même, nos valeurs européennes de paix, d’amour et d’harmonie civile, d’égalité et de liberté, et il est donc contraire à la liberté et à l’égalité des droits.


B. overwegende dat de afloop van het beroep dat is aangetekend tegen de uitspraak van het WTO-panel van invloed zal zijn op de mate waarin de quota zullen worden verlaagd, waardoor de toekomst van C-suiker ter discussie zal komen te staan,

B. considérant que le résultat en appel du panel à l'OMC influera sur l'intensité de la baisse de quotas, rendant ainsi nécessaire une réflexion sur l'avenir du sucre C;


Op deze manier worden het streven naar hervorming en de naleving van de arbitrage-uitspraak van de WTO niet ter discussie gesteld, maar worden wel de hogere beginselen geëerbiedigd die ten grondslag liggen aan ieder rechtsstelsel.

Ainsi se manifeste sans équivoque la volonté de réforme et de respect de l'arbitrage de l'OMC, sans porter atteinte aux principes supérieurs qui gouvernent l'ordre juridique.


De consorten Anckaert en Meyfroodt brengen een discussie ter sprake - de onverenigbaarheid tussen het stellen van een prejudiciële vraag en de eis dat de Raad van State uitspraak doet binnen zes maanden - die niet tot de bevoegdheid van het Hof behoort en derhalve geen repliek verdient.

Les consorts Anckaert et Meyfroodt soulèvent une discussion - la compatibilité entre l'envoi d'une question préjudicielle et l'obligation pour le Conseil d'Etat de statuer dans les six mois - qui ne relève pas de la compétence de la Cour et qui ne mérite donc aucune réplique.




Anderen hebben gezocht naar : onmiddellijk gewezen vonnis     ter zitting gedane uitspraak     uitspraak ter discussie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitspraak ter discussie' ->

Date index: 2022-01-29
w