Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
De ontbinding uitspreken
Een straf uitspreken
Kan zin uitspreken in één adem
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Neventerm
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Uitspreken
Veilingchants uitspreken
Woorddoofheid

Vertaling van "uitspreken aan mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]






Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


kan zin uitspreken in één adem

capable de terminer une phrase en une respiration


veilingchants uitspreken

disposer de qualités oratoires pour mener une vente aux enchères
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik stel een afzonderlijke stemming voor, want als we het amendement van de regering in zijn geheel goedkeuren, kunnen we ons niet meer uitspreken over de amendementen van mevrouw Nagy en van mevrouw De Schamphelaere.

Je propose que nous procédions à un vote séparé, parce que si nous votons l'intégralité de l'amendement du gouvernement, nous ne pourrons plus nous prononcer sur les amendements de Mme Nagy et de Mme De Schamphelaere.


Zoals u werd gepreciseerd in antwoord op een identieke vraag met betrekking tot de jaren 2005 tot 2010 door toenmalig minister van Binnenlandse Zaken mevrouw Annemie Turtelboom, zijn de tuchtoverheden niet verplicht om informatie te verschaffen over de tuchtonderzoeken (voorafgaande onderzoeken) die zij verrichten of de schorsingen (voorlopige schorsingen) die zij uitspreken in het belang van de dienst.

Comme cela vous a été précisé en réponse à une identique question ciblant les années 2005 à 2010 par Madame Annemie Turtelboom, alors ministre de l’Intérieur, les autorités disciplinaires ne sont pas obligées de fournir les informations relatives aux enquêtes disciplinaires (enquêtes préliminaires) qu’elle diligentent ou aux suspensions (suspensions provisoires) qu’elles prononcent dans l’intérêt du service.


Maar ik wil ook mijn dank uitspreken aan mevrouw Grossetête, schaduwrapporteur van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), en aan mevrouw Roth-Behrendt.

Je remercie aussi Mme Grossetête, rapporteure fictive du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), et Mme Roth-Behrendt.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, mevrouw Rühle, ik zou graag mijn oprechte dank willen uitspreken aan mevrouw Rühle.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame Rühle, permettez-moi d’exprimer mes sincères remerciements à M Rühle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil ook mijn waardering uitspreken voor mevrouw Lulling, die op zijn minst vasthoudend is geweest in het bevorderen en ter sprake brengen van deze kwestie in het Parlement.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais moi aussi rendre hommage à M Lulling, dont le moins qu’on puisse dire est qu’elle a fait preuve de ténacité pour attirer l’attention sur ce problème et le faire inscrire à l’ordre du jour du Parlement.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats zou ik mijn dank willen uitspreken aan mevrouw Rothe en alle schaduwrapporteurs die aan dit verslag hebben meegewerkt voor hun bereidheid om naar punten van overeenkomst te zoeken.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier Mme Rothe et tous les rapporteurs fictifs qui ont participé à l’élaboration de ce rapport pour leur volonté à chercher des points d’accord.


- (FR) Mevrouw de vice-voorzitter van de Commissie, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als voorzitter van de Conferentie van commissievoorzitters zou ik allereerst graag mijn oprechte dank willen uitspreken aan mevrouw de Palacio voor de buitengewone samenwerkingsgezindheid en aanspreekbaarheid waar zij gedurende haar hele mandaat blijk van heeft gegeven.

- Madame la Vice-présidente de la Commission, Monsieur le Président, chers collègues, en tant que président de la Conférence des présidents de commission, je voudrais tout d’abord exprimer mes sincères remerciements à Mme de Palacio pour l’excellent sens de la coopération et la disponibilité dont elle a fait preuve tout au long de son mandat.




- Wij moeten ons uitspreken over de amendementen van mevrouw Mayence-Goossens en van de heer Hatry op het voorstel van resoluties ingediend tot besluit van het debat over de toestand in Azië van april 1996 tot maart 1998.

- Nous devons nous prononcer sur les amendements de Mme Mayence-Goossens et de M. Hatry à la proposition de résolution déposée en conclusion du débat sur la situation en Asie d'avril 1996 à mars 1998.


Wij kunnen ons nu nog niet uitspreken en men kan zich afvragen of bepaalde gemeenten niet meer gekregen hebben (Protest van mevrouw Lizin).

Actuellement, on ne peut se prononcer et il faut se demander si certaines communes n'ont pas bénéficié d'un plus (Protestations de Mme Lizin).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitspreken aan mevrouw' ->

Date index: 2022-03-06
w