2. a) Kan u, indien de raadkamer die theorie niet volgt, toelichten hoe
de controles van de voorlopige hechtenis voor de misdaden die niet correctionaliseerbaar waren tot 1 juli 2016, datum van de inwerkingtreding van de nieuwe regeling, georganiseerd moeten worden? b) Is u zoals sommige magistraten van oordeel dat de beschikkingen die voor drie maanden genomen werden geldig blijven voor de duur waarvoor ze werden toegekend, waarna de onderzoeksrechter zich tot 1 juli 2016 telkens
voor een maand moet uitspreken? c) Zo ja, kan u bevestigen
dat de aan ...[+++]dacht van alle magistraten op dat probleem werd gevestigd?2. a) Dans le cas contraire, pouvez-vous expliquer comment d
oivent être réglés, pour les crimes qui étaient non correctionnalisables, les contrôles de détention préventive jusqu'au 1er juillet 2016, date d'entrée en vigueur du nouveau régime? b) Considérez-vous, comme certains magistrats, que les ordonnances prises pour
trois mois restent valables jusqu'à leur échéance, échéance à partir de laquelle la juridiction d'instruction devra alors se prononcer pour 1 mois jusqu'au 1er juillet 2016? c) Dans l'affirmative, confirmez-vous que l'
...[+++]attention de l'ensemble des magistrats a bien été attiré sur ce problème?