Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitvoer had aangekondigd " (Nederlands → Frans) :

Het bedrag van 700 miljoen euro is een eerste schatting die meer dan vijf jaar geleden is meegedeeld door de vereniging van netbeheerders en dit nog vooraleer Nederland de definitieve stopzetting van de uitvoer had aangekondigd.

700 millions d'euro est une première estimation qui a été communiquée par l'association des gestionnaire des réseaux il y a plus de cinq ans, et ce, avant l'annonce des Pays-Bas d'un arrêt définitif des exportations.


1. vraagt de Commissie om aan het Parlement verslag uit te brengen over de uitvoering van de maatregelen die zij in haar mededeling van 2010 had aangekondigd en over de besteding van het toegewezen budget uit de structuurfondsen en de desbetreffende EU‑programma's, met name het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP) en het programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en voor kleine en middelgrote ondernemingen (Cosme-programma), met bijbeh ...[+++]

1. invite la Commission à lui faire rapport sur la mise en œuvre des mesures présentées dans sa communication susmentionnée de 2010 et sur l'utilisation de la dotation budgétaire au titre des Fonds structurels et des programmes pertinents de l'Union, en particulier le programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité (PIC) et le programme pour la compétitivité des entreprises et les petites et moyennes entreprises (COSME), ainsi que les projets pilotes et les actions préparatoires respectifs, sous la forme d'un examen factuel comportant une évaluation de l'efficacité des actions pour encourager le tourisme et consolider la compétitiv ...[+++]


1. vraagt de Commissie om aan het Parlement verslag uit te brengen over de uitvoering van de maatregelen die zij in haar mededeling van 2010 had aangekondigd en over de besteding van het toegewezen budget uit de structuurfondsen en de desbetreffende EU-programma's, met name het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP) en het programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en voor kleine en middelgrote ondernemingen (Cosme-programma), met bijbeh ...[+++]

1. invite la Commission à lui faire rapport sur la mise en œuvre des mesures présentées dans sa communication susmentionnée de 2010 et sur l'utilisation de la dotation budgétaire au titre des Fonds structurels et des programmes pertinents de l'Union, en particulier le programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité (PIC) et le programme pour la compétitivité des entreprises et les petites et moyennes entreprises (COSME), ainsi que les projets pilotes et les actions préparatoires respectifs, sous la forme d'un examen factuel comportant une évaluation de l'efficacité des actions pour encourager le tourisme et consolider la compétitiv ...[+++]


1. vraagt de Commissie om aan het Parlement verslag uit te brengen over de uitvoering van de maatregelen die zij in haar mededeling van 2010 had aangekondigd en over de besteding van het toegewezen budget uit de structuurfondsen en de desbetreffende EU‑programma's, met name het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP) en het programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en voor kleine en middelgrote ondernemingen (Cosme-programma), met bijbeh ...[+++]

1. invite la Commission à lui faire rapport sur la mise en œuvre des mesures présentées dans sa communication susmentionnée de 2010 et sur l'utilisation de la dotation budgétaire au titre des Fonds structurels et des programmes pertinents de l'Union, en particulier le programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité (PIC) et le programme pour la compétitivité des entreprises et les petites et moyennes entreprises (COSME), ainsi que les projets pilotes et les actions préparatoires respectifs, sous la forme d'un examen factuel comportant une évaluation de l'efficacité des actions pour encourager le tourisme et consolider la compétitiv ...[+++]


Er heeft geen certificering plaatsgevonden volgens de voorschriften die de administratie had aangekondigd, de desbetreffende wetgeving is niet uitgevaardigd en de vaststelling van de corrigerende maatregelen zal ten vroegste in juli 2011 worden voltooid, waarbij de uitvoering in sommige gevallen vertraging zal oplopen tot 2015.

L’administration nationale de l’aviation n’a délivré aucune certification sur la base des exigences qu’elle a fixées, la législation correspondante n’a pas été adoptée et les actions correctives ne seront pas pleinement mises en œuvre avant juillet 2011 au plus tôt, voire en 2015 pour certaines.


1. is verheugd over de mededeling van de Commissie getiteld "Uitvoering van het communautaire Lissabon-programma: Sociale diensten van algemeen belang in de Europese Unie" (COM(2006)0177), die reeds werd aangekondigd in het Witboek over diensten van algemeen belang (COM(2004)0374) en die is voortgekomen uit schrapping van de sociale diensten uit de werkingssfeer van het gewijzigde richtlijnvoorstel inzake interne marktdiensten dat in het kader van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad in tweede lezing door het Europees Parlement ...[+++]

1. se félicite de la publication par la Commission de la communication "Mettre en œuvre le programme communautaire de Lisbonne - Les services sociaux d'intérêt général dans l'Union européenne"(COM(2006)0177), annoncée dans le "Livre Blanc sur les SIG"(COM(2004)0374), et qui résulte de l'exclusion des services sociaux du champ d'application de la proposition modifiée de directive sur les services dans le marché intérieur dans le cadre de laquelle la position commune du Conseil a été approuvée en deuxième lecture par le Parlement européen; se félicite des efforts consentis par la Commission pour mener à bien un processus de consultation t ...[+++]


Ten aanzien van hypothecaire kredieten had het Parlement de Commissie in zijn reactie op het vorige actieplan verzocht om uitvoering te geven aan het Groenboek, maar in dit nieuwe actieplan worden geen verdere initiatieven aangekondigd, waarschijnlijk omdat de dialoog tussen het bankwezen en de consumentenorganisaties naar verluidt is mislukt.

S"agissant du crédit hypothécaire, le Parlement a invité la Commission, dans sa réaction au plan d"action précédent, à donner suite au Livre vert, mais le dernier plan d"action ne comporte pas d"initiative à cet égard, sans doute en raison de l"échec par lequel s"est soldé le dialogue entre les banques et les organisations de consommateurs.


VREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD De Raad bevestigt de wil van de Europese Unie om het vredesproces via de ontwikkeling en de verdieping van de samenwerking met de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook op politiek, economisch, handels- en financieel gebied te blijven steunen. In dat perspectief heeft de Raad : - de betrokken instanties verzocht alles te doen om de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook te bespoedigen ; - d ...[+++]

PROCESSUS DE PAIX AU MOYEN ORIENT - CONCLUSIONS DU CONSEIL Le Conseil confirme la volonté de l'Union européenne de poursuivre son appui au processus de paix à travers le développement et l'approfondissement de la coopération avec la Cisjordanie et la Bande de Gaza sur les plans politique, économique, commercial et financier. Dans cette perspective, le Conseil : - invite les instances concernées à déployer tous les efforts afin d'accélérer la mise en oeuvre de la stratégie commune de l'Union européenne en faveur de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza; - en accueillant favorablement la signature du mémorandum d'accord sur une garantie d ...[+++]


Op dat tijdstip van de eenmaking van de Europese interne markt had de Unie haar invoer van Japanse voertuigen geliberaliseerd, en had Japan zijnerzijds aangekondigd tot en met 1999 op zijn uitvoer toezicht te houden, en deze uitvoer elk jaar aan te passen aan de ontwikkeling van de vraag in Europa.

A ce moment de l'unification du marché intérieur européen, l'Union avait libéralisé ses importations de voitures japonaises, et le Japon pour sa part avait annoncé de surveiller ses exportations jusqu'en 1999, et de les adapter chaque année à l'évolution de la demande en Europe.


Op deze vergadering heeft het Commissielid het startsein gegeven voor het overlegproces dat op 29 juli was aangekondigd bij de overlegging van de resultaten van een studie inzake de doorzichtigheid en de wijze van uitvoering van grensoverschrijdende overboekingen(*). Bij deze gelegenheid had de heer Vanni d'Archirafi medegedeeld dat hij eerst met het onderzoek betreffende de te nemen acties zou zijn begonnen nadat de betrokken beroepskringen zouden zijn geraadpleegd".

Par cette réunion, le Commissaire a entamé le processus de consultation annoncé le 29 juillet lors de la présentation des résultats d'une étude effectuée sur la transparence et la qualité d'exécution des virements transfrontaliers(*). A cette occasion, M. Vanni d'Archirafi avait indiqué qu'il aurait examiné les actions à entreprendre seulement après avoir consulté les milieux concernés".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoer had aangekondigd' ->

Date index: 2021-12-21
w