Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitvoerbare gerechtelijke beslissingen " (Nederlands → Frans) :

Om het aantal personen te kennen dat op de Dienst voor Alimentatievorderingen beroep kan doen, zouden niet alleen het aantal uitvoerbare gerechtelijke beslissingen, overeenkomsten en uitvoerbare schikkingen die een onderhoudsgeld vastleggen, gekend moeten zijn maar ook de maandelijkse bestaansmiddelen van de onderhoudsgerechtigden.

Pour connaître le nombre de personnes pouvant recourir au Service des créances alimentaires, il faudrait connaître non seulement le nombre de décisions judiciaires exécutoires, de conventions et d'accords exécutoires fixant une pension alimentaire, mais aussi les ressources mensuelles des créanciers d'aliments.


Voor de toepassing van deze wet worden de gerechtelijke beslissingen die verwijzen naar het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast geacht te verwijzen naar de FOD Economie; 2° een gedagtekende en ondertekende verklaring van de schuldbemiddelaar, waarbij hij de naam van de consument voor wie hij tussenkomt, het bedrag van het onbetaald gebleven saldo evenals het gerechtelijk arrondissement binnen hetwelk de uitvoerbare titel bedoelt in artikel 1675/19, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek werd afgeleverd, meedeelt; 3° het ...[+++]

Aux fins de la présente loi, les décisions judiciaires qui se réfèrent au Fonds de Traitement du Surendettement sont présumées faire référence au SPF Economie; 2° une déclaration du médiateur de dettes datée, signée dans laquelle il communique le nom du consommateur pour lequel il intervient, le montant du solde resté impayé, ainsi que l'arrondissement judiciaire dans lequel le titre exécutoire visé à l'article 1675/19, § 2, du Code judiciaire a été délivré; 3° le numéro de compte sur lequel le SPF Economie effectue le paiement; 4° tout renseignement de nature à étayer la demande de paiement.


(2) Artikel 516 van het Gerechtelijk Wwetboek : « Behoudens andersluidende wettelijke bepalingen zijn alleen de gerechtsdeurwaarders bevoegd tot het opstellen en betekenen van alle exploten en tot het tenuitvoerleggen van alle gerechtelijke beslissingen, akten of titels in uitvoerbare vorm».

(2) Article 516 du Code judiciaire: « Sauf dispositions légales contraires, seuls les huissiers de justice sont compétents pour dresser et signifier tous exploits et mettre à exécution les décisions de justice ainsi que les actes ou titres en forme exécutoire».


— het opstellen en betekenen van alle exploten en de tenuitvoerlegging van alle gerechtelijke beslissingen, akten of titels in uitvoerbare vorm;

— dresser et signifier tous exploits et mettre à exécution toutes les décisions de justice ainsi que tous les actes ou titres en forme exécutoire;


1º het opstellen en betekenen van alle exploten en de tenuitvoerlegging van alle gerechtelijke beslissingen, akten of titels in uitvoerbare vorm;

1º dresser et signifier tous exploits et mettre à exécution toutes les décisions de justice ainsi que tous les actes ou titres en forme exécutoire;


« Hij dient er zich echter van te onthouden gerechtelijke beslissingen, akten of titels in uitvoerbare vorm ten uitvoer te leggen wanneer blijkt dat de vermoedelijke kosten de vermoedelijke opbrengsten zullen overstijgen».

« Il s'abstiendra toutefois d'exécuter les décisions judiciaires, actes ou titres en forme exécutoire s'il apparaît que les frais probables excéderont le produit escompté».


1° het opstellen en betekenen van alle exploten en de tenuitvoerlegging van gerechtelijke beslissingen, alsmede van akten of titels in uitvoerbare vorm;

1° dresser et signifier tous exploits et mettre à exécution les décisions de justice ainsi que tous les actes ou titres en forme exécutoire;


De uitvoerbare beslissingen van de gerechtelijke instanties en administratieve autoriteiten betreffende de invordering van bijdragen, interesten en alle andere kosten of de terugvordering van onrechtmatig uitbetaalde prestaties krachtens de wetgeving van een akkoordsluitende Partij worden erkend en uitgevoerd op verzoek van de bevoegde instelling bij de andere akkoordsluitende Partij, binnen de grenzen en volgens de procedures voorzien in de wetgeving en alle andere procedures die van toepassing zijn op gelijkaardige beslissingen van laats ...[+++]

Les décisions exécutoires des instances judiciaires et des autorités administratives concernant le recouvrement de cotisations, d'intérêts et de tous autres frais ou la répétition de prestations indûment servies en vertu de la législation d'une Partie contractante sont reconnues et mises à exécution à la demande de l'institution compétente dans l'autre Partie contractante, dans les limites et selon les procédures prévues par la législation et toutes autres procédures qui sont applicables à des décisions similaires de cette dernière Partie contractante.


1. In de lidstaat van herkomst uitvoerbare gerechtelijke schikkingen en authentieke akten worden in een andere lidstaat erkend en zijn uitvoerbaar als beslissingen, overeenkomstig hoofdstuk IV.

1. Les transactions judiciaires et les actes authentiques exécutoires dans l’État membre d’origine sont reconnus dans un autre État membre et y jouissent de la même force exécutoire que les décisions, conformément au chapitre IV.


1. In de lidstaat van herkomst uitvoerbare gerechtelijke schikkingen en authentieke akten worden in een andere lidstaat erkend en zijn uitvoerbaar als beslissingen, overeenkomstig hoofdstuk IV.

1. Les transactions judiciaires et les actes authentiques exécutoires dans l’État membre d’origine sont reconnus dans un autre État membre et y jouissent de la même force exécutoire que les décisions, conformément au chapitre IV.


w