Overwegende dat het voor de Vlaamse Gemeenschapscommissie
en eventuele derde uitvoerders van essentieel belang is zo snel mogelijk duidelijkheid te hebben over de resultaten die dienen behaald te worden tegen het einde van het betreffende jaar; dat het derhalve dringend aangewezen is de procedure wat betreft de goedkeuring van de bijsturingen van de beleidsovereenkomst op het vlak van resultaten en indicatoren te herzien, in die zin dat deze niet-wezenlijke bijsturingen worden goedgekeurd door de Vlaamse minister, bevoegd voor het stedelijk beleid, de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en de Vlaamse minister, bevoe
...[+++]gd voor de Brusselse aangelegenheden; Co
nsidérant qu'il est essentiel pour la Commission communautaire flamande et pour d'éventuels tiers exécuta
nts d'être éclairés sans tarder sur les résultats à atteindre pour la fin de l'année en question; qu'il est dès lors indiqué de revoir la procédure d'approbation des adaptations de la convention d'orientation politique quant aux résultats et indicateurs dans ce sens que ces adaptation non essentielles sont approuvées par le Ministre flamand chargé de la politique urbaine, le Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes
...[+++]et le Ministre flamand chargé des Affaires bruxelloises;