Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoerig heeft gesproken » (Néerlandais → Français) :

Het Comité heeft uitvoerig gesproken over de toepassing van de verschillende regelingen, te weten:

Le CdRR a mené de nombreuses discussions sur l'application des différents règlements, et notamment :


Ik zou graag de mening van de Commissie willen horen over amendement 205, waarover mevrouw Grossetête uitvoerig heeft gesproken, dat erop gericht is een vermelding toe te voegen voor dieren die ritueel geslacht zijn, wat, zoals al is gezegd, deze producten onnodig zou stigmatiseren en bijzonder contraproductief zou zijn voor de sector.

J’aimerais obtenir l’avis de la Commission sur cet amendement 205 qu’a longuement évoqué M Grossetête, qui vise à ajouter une mention pour les animaux qui ont fait l’objet d’un abattage rituel, ce qui – et cela a été dit – stigmatiserait inutilement ces produits et serait particulièrement contreproductif pour ce secteur.


De Commissie heeft hier vanochtend uitvoerig over gesproken in haar mededeling.

La Commission en a beaucoup parlé dans sa communication ce matin.


Wat betreft de financiële situatie, als deze een betere richting uit lijkt te gaan dan een paar maanden geleden, is dat hoofdzakelijk het resultaat van het vastberaden optreden van de lidstaten en centrale banken, met inbegrip van de Europese Centrale Bank, en, omdat mijn collega en vriend, de heer Jouyet, hier uitvoerig over heeft gesproken, kom ik niet op dit onderwerp terug.

Sur la situation financière. Si celle-ci se présente de manière relativement mieux orientée qu’il y a quelques mois, c’est notamment grâce à l’action déterminée des États, mais aussi des banques centrales, dont la Banque centrale européenne, mon collègue et ami Jean-Pierre Jouyet en a parlé suffisamment pour que je n’y revienne pas.


Zoals u weet, hebben we een netwerk van onafhankelijke deskundigen gevormd waarover mijn collega de heer Vitorino uitvoerig heeft gesproken tijdens het debat over fundamentele rechten in de EU tijdens de vorige vergaderperiode.

Comme vous le savez, nous avons mis en place un réseau d’experts indépendants dont a abondamment parlé mon collègue, M. Vitorino, lors de la dernière session, à l’occasion du débat sur les droits fondamentaux dans l’Union.


Het toezichtcomité heeft tijdens zijn vergaderingen in juni en november uitvoerig met de partners gesproken over het thema financieringsregelingen, en meer in het bijzonder over het startersfonds in het kader van het programma voor doelstelling 2.

Le comité de suivi, qui s'est réuni en juin et en novembre, a procédé à une discussion partenariale approfondie sur le thème de l'ingénierie financière, et notamment sur le fonds d'amorçage promu dans le cadre du programme de l'objectif 2.


Het toezichtcomité heeft tijdens zijn vergaderingen in juni en november uitvoerig met de partners gesproken over het thema financieringsregelingen, en meer in het bijzonder over het startersfonds in het kader van het programma voor doelstelling 2.

Le comité de suivi, qui s'est réuni en juin et en novembre, a procédé à une discussion partenariale approfondie sur le thème de l'ingénierie financière, et notamment sur le fonds d'amorçage promu dans le cadre du programme de l'objectif 2.


Het Comité heeft uitvoerig gesproken over de toepassing van de verschillende regelingen, te weten:

Le CdRR a mené de nombreuses discussions sur l'application des différents règlements, et notamment :


8. Aangezien de feiten zich hebben voorgedaan op het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland en de heer Le Pen heeft aangevoerd dat hij heeft gehandeld in het kader van zijn politieke activiteiten, heeft de Commissie Reglement uitvoerig gesproken over de artikelen van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten die in het onderhavige geval van toepassing zijn.

8. Les faits s'étant déroulés sur le territoire de la République fédérale allemande et M. Le Pen invoquant qu'il avait agi dans le cadre de ses activités politiques, la commission du règlement a largement débattu des articles du Protocole sur les privilèges et immunités pouvant s'appliquer au cas d'espèce.


- Vandaag spreek ik namens de Groen!-fractie, maar ook namens de Ecolofractie, aangezien collega Dubié, die zeer begaan is met de situatie in Birma en daarover in de commissie uitvoerig heeft gesproken nu in China is.

- Je m'exprime aujourd'hui au nom du groupe Groen! mais aussi du groupe Ecolo, puisque M. Dubié, très préoccupé par la situation en Birmanie et qui, en commission, a présenté un exposé détaillé à ce sujet, se trouve à présent en Chine.


w