Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoerig werd uiteengezet » (Néerlandais → Français) :

De minister sluit zich hierbij aan en is van oordeel dat de notie « essentiële elementen » ­ zoals supra uitvoerig werd uiteengezet ­ een precieze juridische betekenis heeft.

Le ministre partage ce point de vue et estime que la notion d'« éléments essentiels » ­ telle quelle a été amplement explicitée plus haut ­ a une signification juridique précise.


De administratie heeft zijn standpunt uitvoerig uiteengezet en besluit : « Om deze verschillende redenen (opgesomd op 5 pagina's !) kan de administratie van de B.T.W., registratie en domeinen, niet anders dan een negatief advies uitbrengen met betrekking tot eventuele wijzigingen van de regeling die werd ingevoerd in de sector van de sociale privé-woningen vanaf 1 januari 1996».

Celle-ci a exposé son point de vue de façon circonstanciée et a conclu (traduction) : « Pour ces différentes raisons (étalées sur 5 pages !), l'Administration de la T.V. A., de l'enregistrement et des domaines ne peut qu'émettre un avis négatif concernant d'éventuelles modifications de la réglementation qui a été instaurée dans le secteur des logements sociaux privés le 1 janvier 1996».


87. De rol van de centrale overheden, sleutelstukken bij de toepassing van de Conventie, werd reeds uitvoerig uiteengezet (39).

87 Le rôle joué par les Autorités centrales, pièces clés dans l'application de la Convention, a déjà été longuement présenté (39).


Zoals in het vorige hoofdstuk uitvoerig werd uiteengezet, moeten de parlementen bij de regeling van de kwestie van de toelaatbaarheid van telecommunicatiebewaking de beperkingen van artikel 8 van het EVRM in acht nemen, wat betekent dat de maatregelen noodzakelijk en evenredig en dat de consequenties ervan voor het individu vooraf kenbaar moeten zijn. Bovendien moeten, in overeenstemming met de bevoegdheden van de controleorganen, adequate en doeltreffende controlemechanismen worden gecreëerd.

Comme il a été exposé au chapitre précédent, les parlements, lorsqu'ils abordent le problème de l'admissibilité de la surveillance des télécommunications, doivent s'en tenir aux limites fixées par l'article 8 de la convention: les dispositions doivent être nécessaires et proportionnelles et leurs conséquences doivent être prévisibles pour chacun.


18. verwacht dat de Raad en de Commissie uiterlijk tegen mei 2003 volledig verslag uitbrengen in de plenaire vergadering van het Parlement over de resultaten van de zitting van de UNCHR; wijst erop dat in dit verslag uitvoerig moet worden uiteengezet niet alleen over welke kwesties resoluties zijn ingediend op initiatief, alleen of gezamenlijk, van de EU en haar lidstaten, maar ook in welke gevallen en waarom een dergelijk initiatief onmogelijk werd geacht;

18. attend du Conseil et de la Commission qu'ils rendent compte de manière approfondie au Parlement des résultats de la réunion avant le mois de mai 2003; souhaite que ce compte rendu reprenne en détail non seulement les problèmes sur lesquels l'UE et ses États membres ont présenté ou soutenu des résolutions, et indiquant aussi dans quel cas et pour quelle raison cette démarche a été jugée impossible;


Ik meen, zoals ook uitvoerig werd uiteengezet in het Europees Comité inzake Sociale Rechten en vervolgens in het Comité van Ministers van de Raad van Europa, dat ons intern recht, in zijn huidige vorm, kinderen op adequate wijze beschermt tegen elke vorm van geweld.

En effet, je considère, comme cela a été longuement expliqué au Comité européen des droits sociaux, et ensuite au Comité des ministres du Conseil de l'Europe, que notre droit interne, en sa forme actuelle, protège adéquatement les enfants contre toute forme de violence.


Gisteren werd de beleidsnota van minister Arena besproken in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden en heeft de minister haar visie op de pensioenen uiteengezet en uitvoerig geantwoord op de gestelde vragen, wat men terugvindt in het verslag van die vergadering.

La note de politique de la ministre Arena a été examinée hier en commission des Affaires sociales. La ministre y a exposé son point de vue sur les pensions et elle a répondu de manière circonstanciée aux questions. On retrouve tout cela dans le rapport de cette réunion.


Ik wil benadrukken dat het probleem dat deze vraag opwerpt, uitvoerig uiteengezet werd tijdens mijn persconferentie van 20 januari 2004.

Je souligne que la problématique évoquée par la présente question a été largement développée lors de ma conférence de presse tenue le 20 janvier 2004.


De redenen waarom beslist werd tot toekenning van een specifieke jaarlijkse toelage van 22 000 euro aan de leden van het college van de Dienst «voorafgaande beslissingen in fiscale zaken» zijn uitvoerig uiteengezet in de aanhef van het besluit van 11 oktober 2004 dat deze toelage instelt.

Les raisons pour lesquelles il a été décidé d'accorder aux membres du collège du Service «décisions anticipées en matière fiscale» une allocation annuelle spécifique de 22 000 euros sont longuement exposées dans le préambule de l'arrêté du 11 octobre 2004 créant cette allocation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoerig werd uiteengezet' ->

Date index: 2024-02-07
w