Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitvoering ervan aan een aantal waarborgen willen " (Nederlands → Frans) :

Het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten heeft de doodstraf als zodanig niet gebannen maar heeft de uitvoering ervan aan een aantal waarborgen willen onderwerpen.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques n'a pas proscrit la peine de mort comme telle, mais a voulu entourer son application de certaines garanties.


Het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten heeft de doodstraf als zodanig niet gebannen maar heeft de uitvoering ervan aan een aantal waarborgen willen onderwerpen.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques n'a pas proscrit la peine de mort comme telle, mais a voulu entourer son application de certaines garanties.


Dit amendement past de teksten dienovereenkomstig aan om bij de uitvoering ervan de rechtszekerheid te waarborgen.

L'amendement adapte les textes en conséquence afin de garantir leur application dans la sécurité juridique.


Dit amendement past de teksten dienovereenkomstig aan om bij de uitvoering ervan de rechtszekerheid te waarborgen.

L'amendement adapte les textes en conséquence afin de garantir leur application dans la sécurité juridique.


Het klopt dat de nieuwe wetsbepalingen bestaan, maar dit neemt niet weg dat de uitvoering ervan een groot aantal koninklijke besluiten en ministeriële besluiten vergt.

Il est vrai que les nouvelles dispositions légales existent mais il n'en demeure pas moins que leur exécution nécessite un grand nombre d'arrêtés royaux et d'arrêtés ministériels.


Met al deze voorstellen versterkt de Europese Unie het asiel- en migratiebeleid van Europa, zodat het de nieuwe uitdagingen aankan. Hoewel een aantal belangrijke bouwstenen nu is aangebracht, ontbreekt het aan een volledige uitvoering ervan ter plaatse.

Toutefois, alors que des pièces maîtresses ont été mises en place, la mise en œuvre pleine et entière sur le terrain fait défaut.


We zouden daarom van burgers, kleine ondernemers en overheidsbestuurders willen horen wat zij ervan denken, want zij hebben dagelijks te maken met de voordelen maar ook de inefficiënties van onze regelgeving en de uitvoering ervan door de lidstaten.

Pour ce faire, nous devons être à l'écoute de ceux qui savent réellement ce qu'il en est: les citoyens, les petits entrepreneurs, les administrateurs publics, autant d'acteurs qui sont confrontés quotidiennement aux avantages mais aussi parfois aux lacunes de nos réglementations et de leur application par les États membres.


De verordening strekt ertoe een hoog, uniform en efficiënt niveau van veiligheid op zee te waarborgen door de oprichting van dit Europees agentschap dat de lidstaten en de Commissie de nodige technische en wetenschappelijke bijstand en een hoog niveau van deskundigheid zal verstrekken, teneinde hen te helpen bij de correcte toepassing van de communautaire wetgeving op het gebied van veiligheid op zee, de controle op de uitvoering ervan ...[+++]de beoordeling van de doeltreffendheid van de ingevoerde maatregelen.

Ce règlement vise à assurer un niveau élevé, uniforme et efficace de sécurité maritime par la création de cette Agence européenne qui fournira aux États membres et à la Commission l'aide technique et scientifique nécessaire, ainsi qu'un haut niveau d'expertise, afin de les assister dans l'application correcte de la législation communautaire dans le domaine de la sécurité maritime, le contrôle de sa mise en œuvre et l'évaluation de l'efficacité des mesures en place.


Deze tijdelijke structuur zal bestaan uit vertegenwoordigers van de Commissie, die de algemene coördinatie van het programma zullen waarborgen, en vertegenwoordigers van het Europees Ruimte-Agentschap, die de technische uitvoering ervan zullen waarborgen.

Cette structure temporaire sera composée de représentants de la Commission, qui assureront la coordination générale du programme, et de l'Agence spatiale européenne, qui en assurera la partie technique.


Hoe kan de Unie haar doelstellingen en prioriteiten beter bepalen en een betere uitvoering ervan waarborgen?

Comment l'Union pourrait-elle mieux fixer ses objectifs et ses priorités et en assurer une meilleure mise en œuvre?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoering ervan aan een aantal waarborgen willen' ->

Date index: 2025-01-26
w