Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitwerking moeten krijgen » (Néerlandais → Français) :

Een testament is een geschrift met (patrimoniale en/of extrapatrimoniale) beschikkingen die uitwerking moeten krijgen na het leven van de beschikker, terwijl het levenstestament reeds uitwerking moet krijgen tijdens het leven van de beschikker.

Un testament est un document contenant des dispositions (patrimoniales et/ou extrapatrimoniales) qui sortiront leurs effets après le décès du testateur, tandis que le testament de vie doit sortir ses effets du vivant même du testateur.


Een testament is een geschrift met (patrimoniale en/of extrapatrimoniale) beschikkingen die uitwerking moeten krijgen na het leven van de beschikker, terwijl het levenstestament reeds uitwerking moet krijgen tijdens het leven van de beschikker.

Un testament est un document contenant des dispositions (patrimoniales et/ou extrapatrimoniales) qui sortiront leurs effets après le décès du testateur, tandis que le testament de vie doit sortir ses effets du vivant même du testateur.


Dat de uitvoeringsmaatregelen inzake deze controle bijgevolg uitwerking moeten krijgen vanaf 1 juli 2013;

Que les mesures d'exécution concernant ce contrôle doivent, par conséquent, également produire leurs effets à partir du 1 juillet 2013;


Om de coördinatie tussen al de in dit besluit voorziene verrichtingen te waarborgen, voorziet artikel 19 dat de verrichtingen vermeld in de artikelen 2, 5, 9 en 11 allen uiterlijk op hetzelfde ogenblik, zijnde 1 januari 2014, uitwerking krijgen en dat de vennootschappen daartoe de nodige stappen dienen te ondernemen, d.w.z. dat de nodige beslissingen moeten worden genomen door hun bevoegde organen opdat de verrichtingen effectief uiterlijk op 1 januari 2014 uitwerking kunnen krijgen.

Afin de garantir la coordination entre toutes les opérations prévues dans le présent arrêté, l'article 19 prévoit que les opérations énoncées aux articles 2, 5, 9 et 11 prennent toutes effet, au plus tard, au même moment, à savoir le 1 janvier 2014 et que les sociétés doivent entreprendre les démarches nécessaires à cette fin, c'est-à-dire que les décisions nécessaires doivent être adoptées par leurs organes compétents, de sorte que les opérations puissent effectivement prendre effet au plus tard le 1 janvier 2014.


9. is van mening dat bewoners- en huurdersverenigingen inspraak moeten krijgen bij de uitwerking van de huisvestingsstrategieën die de lidstaten willen toepassen;

9. estime que les organisations de propriétaires et de locataires doivent participer à la définition des stratégies en matière de logement que les États membres doivent mettre en œuvre;


De lidstaten moeten, zoals daartoe opgeroepen door de Europese Raad[3], ervoor zorgen dat de richtlijn haar volledige uitwerking kan krijgen.

Les États membres devraient permettre à la directive de déployer toute sa force, conformément aux appels lancés par le Conseil européen[3].


Met al deze initiatieven zouden wij, na verdere uitwerking en met een behoorlijke coördinatie, een vollediger beeld van de situatie moeten krijgen, vooral in combinatie met observatiegegevens uit de lidstaten, zoals:

Toutes ces initiatives devraient, si elles sont poursuivies et bien coordonnées, contribuer à donner une meilleure vue d'ensemble de la situation, surtout si elles sont associées à des données de contrôle réelles sur la situation dans les États membres, telles que:


Overwegende dat, met het oog op het behoud van de nodige soepelheid in het beheer van de regeling, moet worden voorzien in een verevening van de overschrijdingen over alle individuele referentiehoeveelheden van dezelfde categorie binnen het grondgebied van de Lid-Staat; dat met betrekking tot de leveringen, die nagenoeg alle in de handel gebrachte hoeveelheden omvatten, moet worden gegarandeerd dat de heffing in de hele Gemeenschap haar volledige uitwerking krijgt, hetgeen in beginsel rechtvaardigt dat de Lid-Staten moeten kunnen blijven kiez ...[+++]

considérant que, dans le but de maintenir une forme assez souple de gestion du régime, il convient de prévoir la péréquation des dépassements sur l'ensemble des quantités de référence individuelles de même nature à l'intérieur du territoire de l'État membre; que, en ce qui concerne les livraisons, qui représentent la presque totalité des quantités commercialisées, la nécessité d'assurer la pleine efficacité du prélèvement dans l'ensemble de la Communauté justifie, en son principe, le maintien de la possibilité pour les États membres d'opter entre deux modes de péréquation des dépassements des quantités de référence individuelles, compte tenu de la diversité des structures de production et de collecte laitières; que, à cet égard, il convie ...[+++]


Deze akkoorden moeten hun uitwerking krijgen op 15 maart en 15 september 2000 en moeten leiden tot de volledige onafhankelijkheid van de Palestijnse staat.

Ces accords doivent sortir leurs effets le 15 mars et le 15 septembre 2000 et mener à l’indépendance totale de l’État palestinien.


Ze moeten een zekere bewegingsvrijheid krijgen in het kader van de uitwerking van hun ontwikkelingsinitiatieven en vrije keuze van geografische prioriteiten om een zekere zichtbaarheid en waardering van hun deskundigheid te garanderen.

Une certaine liberté d'action doit leur être accordée dans le cadre de l'élaboration de leurs initiatives de coopération, la liberté de définir les priorités géographiques pour garantir une certaine visibilité et une valorisation de leur expertise.


w