Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alfadeeltjes uitzendend stralingselemente
Alfastralende isotoop
Alfastraler
Alfastraling uitzendend radionuclide
Alfastraling uitzendende isotoop
Algemeen bestuur van de Staat
Broncel
Islamitische staat
Laadruimte die te koop staat beheren
Oorspronkelijke cel
Staat
Staat van de werken
Uitzendende cel
Uitzendende instelling
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Traduction de «uitzendende staat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alfastralende isotoop | alfastraler | alfastraling uitzendend radionuclide | alfastraling uitzendende isotoop

émetteur alpha | isotope émetteur alpha | radionucléide à émission alpha | radionucléide émetteur alpha






broncel | oorspronkelijke cel | uitzendende cel

cellule de départ | cellule émettrice | cellule-entrée | cellule-origine | cellule-source


alfadeeltjes uitzendend stralingselemente

radioélément émetteur de particules alpha






laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre




algemeen bestuur van de Staat

administration générale de l'Etat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaat waar een behandeling plaatsvindt mag niet de dupe worden van onduidelijkheid over de vraag of de patiënt dan wel de uitzendende staat de kosten van de behandeling draagt.

Il ne faut pas pénaliser l’État membre qui assure le traitement à cause d’un manque de clarté quant au fait de savoir si c’est le patient ou l’État qui l’a envoyé qui doit payer la facture.


De grondbeginselen van Richtlijn 89/552/EEG, namelijk het beginsel van de uitzendende staat en gemeenschappelijke minimumnormen, hebben hun nut bewezen en moeten dan ook worden gehandhaafd.

Les principes fondamentaux de la directive 89/552/CEE, à savoir le principe de l'État d'émission et l'application de normes communes minimales, ont fait leurs preuves et doivent donc être maintenus.


De grondbeginselen van Richtlijn 89/552/EEG, namelijk het beginsel van de uitzendende staat en gemeenschappelijke minimumnormen, hebben hun nut bewezen en moeten dan ook worden gehandhaafd.

Les principes fondamentaux de la directive 89/552/CEE, à savoir le principe de l'État d'émission et l'application de normes communes minimales, ont fait leurs preuves et doivent donc être maintenus.


Indien twee gevangenen dezelfde straf uitzitten en tegelijk naar hun thuisland worden overgebracht - en een van de gevangenen zich volledig heeft aangepast en een perfect model is geweest, terwijl de andere zich slecht heeft gedragen en verdere zorg en rehabilitatie nodig heeft - is het in het kader van de huidige wetgeving verboden door de wet inzake persoonsgegevens om hun dossiers van de uitzendende staat naar de autoriteiten van de ontvangende staat over te brengen.

Dans le cas de deux détenus condamnés à la même peine et transférés simultanément dans leur État membre d'origine, si un prisonnier s'est pleinement amendé et a eu une conduite modèle tandis que l'autre se serait mal conduit, aurait refusé de s'amender et nécessiterait donc d'être maintenu sous surveillance dans l'attente d'une réhabilitation, la législation actuelle interdit, au nom de la loi sur la protection des données à caractère personnel, que leurs antécédents soient communiqués par l'État qui les transfère aux autorités de l'État qui les accueille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar besluit tot inleiding van de procedure betoogde de Commissie dat in het kader van de overgang naar digitale televisie de analoog uitzendende zenders die al op de markt actief waren, werden begunstigd, omdat digitale machtigingen automatisch en zonder enige vergoeding aan de Staat werden verleend aan de met de zenders verbonden netwerkexploitanten.

Dans la décision d'ouverture de la procédure, la Commission a soutenu que dans le cadre de la procédure de transition au numérique, les diffuseurs en mode analogique déjà actifs sur le marché étaient favorisés, étant donné que les concessions pour la transmission en mode numérique étaient automatiquement accordées et sans aucune compensation par l'État aux opérateurs de réseau liés aux diffuseurs.


de organisatie die verantwoordelijk is voor het opleidingsinitiatief in het land van herkomst (uitzendende organisatie) heeft tezamen met de gastorganisatie een schriftelijke overeenkomst gesloten en ingediend bij het nationale Europass-centrum (of een instantie die Europass-Mobility beheert in het land van herkomst) waarin de inhoud, doelstellingen en duur van het Europees leertraject vastgelegd zijn, waarin verzekerd wordt dat de betrokken persoon een passende taalvoorbereiding krijgt en waarin een mentor in het gastland staat vermeld die verantw ...[+++]

l'organisation responsable de l'initiative d'apprentissage dans le pays de provenance (l'organisation d'envoi) conclut avec l'organisation d'accueil et soumet au centre national Europass (ou à un organisme chargé de gérer l'Europass-Mobilité dans le pays de provenance), un accord écrit sur le contenu, les objectifs et la durée du parcours européen d'apprentissage, garantissant une préparation linguistique appropriée à la personne concernée, et identifiant un tuteur dans le pays d'accueil, qui sera chargé d'aider, d'informer, de guider et de superviser la personne concernée,


- In het gemeenschappelijk standpunt staat de oorspronkelijke formulering dat de Europass-Mobility ingevuld wordt door de uitzendende organisatie en de gastorganisatie.

- La position commune comporte la formulation inititale selon laquelle le document "Europass-Mobilité" est complété par les organisations d'envoi et d'accueil.


het overleg met de uitzendende staat en de Europese Commissie heeft binnen de 15 dagen na de onder 3° bedoelde kennisgeving niet tot een minnelijke schikking geleid en een nieuwe overtreding vindt plaats.

4° les consultations menées avec l'Etat de transmission et la Commission européenne n'ont pas abouti à un règlement amiable dans un délai de quinze jours à dater de la notification visée au point 3, et il y a une nouvelle fois violation de la règle.


Daartoe zou een mechanisme kunnen worden ingesteld waarbij de "uitzendende Lid-Staat" (dit is de Lid-Staat vanwaar de televisie-uitzending afkomstig is) de garantie biedt dat de omroeporganisaties van zijn land, indien de ontvangende Lid-Staat (dit is de Lid-Staat waar de televisie-uitzending wordt opgevangen) daarom verzoekt, hun exclusieve rechten op het uitzenden van evenementen van bijzonder belang niet op zodanige manier uitoefenen dat voor de bevolking van de ontvangende Lid-Staat de toegang tot dergelijke uitzendingen wordt ontzegd; daarbij moeten de voorschriften worden nageleefd die in dat land van toepassing zijn.

Ceci fonctionnerait à travers un mécanisme par lequel l'"Etat émetteur" (c.à.d. celui d'où provient la transmission télévisée) garantirait que, sur demande d'un "Etat récepteur" (c.à.d. celui où la transmission télévisée est captée), les télédiffuseurs de son pays n'exerceraient pas de droits exclusifs sur des événements d'importance majeure de manière à priver le public de l'Etat récepteur de l'accès à des événements d'importance majeure à la télévision dans des conditions équivalentes à celles applicables dans ce pays.


d) overleg met de uitzendende Staat en de Commissie niet binnen 15 dagen te rekenen vanaf de onder c) bedoelde kennisgeving tot een minnelijke schikking heeft geleid, en de ten laste gelegde inbreuk blijft doorgaan.

d) les consultations avec l'État de transmission et la Commission n'ont pas abouti à un règlement amiable, dans un délai de quinze jours à compter de la notification prévue au point c), et la violation alléguée persiste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzendende staat' ->

Date index: 2023-08-11
w